English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ F ] / Fern

Fern translate Turkish

96 parallel translation
Около шести месяцев назад. Восьмое января, миссис Чарльз Франклин, 382 Фенр Авеню, Нью-Рошелль... сообщение об украденном кольце.
Yaklaşık altı hafta önce... 8 Ocak-Bayan Charles Franklin, 382 Fern Avenue, New Rochelle... olarak rapor edilmiş, çalınan bu yüzükle ilgili bilgiler.
Я только выпишу чек за обучение для мисс Ферн.
Özel ders için Bayan Fern'e çek yazmam gerek.
Это единственная золотая медаль, которую даёт мисс Ферн. И она будет моей!
Bayan Fern'in verdiği tek altın madalya ve benim olmalıydı!
- Доброе утро мисс Ферн.
- Günaydın, Bayan Fern.
Я хочу поговорить минутку с мисс Ферн.
Bayan Fern'le konuşacaklarım var.
Да, кстати мисс Ферн... У меня тут чек с оплатой за последнюю четверть. Вот он.
Bu arada Bayan Fern üç aylık ders ücretinizi takdim edeyim.
Скажите прямо, мисс Ферн... Она всегда и во всём безупречна, так же как в реверансах?
Bana doğruyu söyleyin, Bayan Fern her şeyde olduğu gibi kibarlık konusunda da bu kadar hassas mıdır?
Сегодня утром... На ежегодном пикнике Дневной Школы Ферн Кантри... Один из детей утонул в заливе.
Öğle sularında Fern İlçesi okulunun yıllık geleneksel pikniği sırasında küçük bir çocuğun boğulduğu haberi geldi.
А теперь вся информация о несчастном случае в Школе Ферн.
Fern Okulunda yaşanan boğulmayla ilgili ayrıntılar elimize ulaştı.
Предположительно, он упал в воду с заброшенного пирса... На территории школы.
Çocuğun Fern arazisinde bulunan terk edilmiş iskeleden suya düştüğü tahmin ediliyor.
- Да, конечно, мисс Ферн.
- Evet, tabii, Bayan Fern.
- Доброе утро, мисс Ферн.
- Günaydın, Bayan Fern.
До свидания, мисс Ферн.
Hoşça kalın, Bayan Fern.
Мисс Ферн, я хотела спросить ещё кое-что.
Bu arada Bayan Fern, size sormak istediğim bir şey var.
Мисс Ферн, это была ужасная трагедия для миссис Деигл.
Bayan Fern, Bayan Daigle trajik bir olay yaşadı.
Мисс Ферн туда ходит.
Bayan Fern dükkana gelir.
Я спросила у мисс Ферн, что случилось с медалью Клода... И она ничего не смогла ответить...
Bayan Fern'e, Claude'un madalyasını sordum bana hiç bir şey söylemedi...
Вы знаете больше, чем сказали, мисс "воды не замутит" Ферн.
Bir şeyler saklıyorsun. Bayan "Erimeyen Yağ" Fern.
Мисс Ферн красит волосы.
Bayan Fern saçını boyuyor.
- Прощайте, мисс Ферн.
- Güle güle, Bayan Fern.
Мисс Ферн многое мне рассказала.
Bayan Fern bana her şeyi anlattı.
Он ошибся, и мисс Ферн я сказала, что он ошибся.
Yanılıyor. Yanıldığını Bayan Fern'e de söylemiştim.
Тогда почему ты не рассказала об этом мисс Ферн, когда она тебя спрашивала?
O halde bunu neden Bayan Fern'e söylemedin?
Мамочка, мисс Ферн не любит меня.
Anneciğim, Bayan Fern beni hiç sevmiyor.
Я позвоню мисс Ферн и попрошу её придти.
Bayan Fern'i arayıp buraya gelmesi gerektiğini söyleyeceğim.
Алло, школа Ферн?
Alo, Fern Okulu mu?
Мисс Клавдию Ферн, пожалуйста.
Bayan Claudia Fern, lütfen.
Я слышал ты заманила в кусты и избила бедного маленького мальчика... Так что все три сестры Ферн тебя оттаскивали.
Ormanda zavallı çocuğu dövmüşsün üç Fern kardeş elinden zor almış.
- Или мисс Ферн должна знать.
- Ya da Bayan Fern'e. O bilebilir.
Ты не отдашь её мисс Ферн?
Bayan Fern'e vermeyeceksin, değil mi?
Я звонила этой мисс Ферн раз двенадцать.
Telefonda Bayan Fern'e defalarca söyledim.
Мисс Джоан Кройден в роли мисс Ферн...
Bayan Fern rolünde Bayan Joan Croyden.
У тебя есть тетя Ферн?
Fern Teyzen var mı?
- По-моему, она скряга.
- Amma ucuzcu Fern Teyzen varmış.
Это тётя Джексона Ферн Торнтон, из Александрии.
Bu Jackson'ın teyzesi Fern Thornton Alexandria'dan.
Мне нетерпится примерить костюм Джеку.
Fern teyze dikti. Eve gidip, Jack'e giydirmek için sabırsızlanıyorum.
- У тёти Ферн.
Fern teyzede.
Тетя Ферн живет в Филадельфии. Не хочу думать о ней, когда луплю тебя кожаной плеткой.
Şey, Teyzem Fern Philadelphia'da yaşıyor ve sana deri kayışla şaplak atarken, onun aklıma gelmesini istemiyorum.
Оно напоминает мне про тетю Ферн.
Hayır. Çünkü bana Fern halamı düşündürüyor.
Пока я сюда шел, Ферн, тетя Брии, попросила меня припарковать ее машину.
Bree'nin halası Fern bana arabasını nereye park edeceğini sordu.
Это было прекрасно, тетя Ферн.
Çok güzeldi Fern Hala. Teşekkür ederiz..
Вы Ферн Дельгадо? Да.
- Fern Delgado, siz misiniz?
Затем утреннее шоу Ферна Бригтона в половину четвертого, И потом, 4 канал.
Buçukta da, Fern Britton'la Bu Sabah programına devamında da Blue Peter'a.
Кейт разговаривал с ней и Ферн
Cate, onla ve Fern'le konuştu.
Ферн.
Fern.
Знаешь, мы можем позвонить Ферн.
Biliyorsun Fern'ü arayabiliriz.
Спасибо, что пришли так быстро, Ферн.
Böyle kısa bir sürede geldiğiniz için teşekkür ederim, Fern.
Ферн утвердила сегодня утром двойную опеку.
Fern bu sabah velayeti yarı yarıya olarak onayladı.
Когда вы встречались с Ферн?
Fern'le ne zaman görüştünüz?
Так значит ты встречался с Ферн по поводу опекунства?
Fern'le velayet için mi buluştunuz?
И я Ферн, кстати, твой социальный работник.
Ben Fern, bu arada yeni sosyal hizmet uzmanın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]