Flying translate Turkish
46 parallel translation
Да, были в баре.
Evet, Flying Fox'a gittik. Aman tanrım!
Монти Пайтона
Monty Python's Flying Circus.
Летающий цирк Монти Пайтон.
- Monty Python's Flying Circus.
Летающий цирк Монти Пайтон.
Monty Python's Flying Circus.
Джей Стаут будет наездником Летящего Креста.
Jay Stout, Flying Cross'a binecek.
Между тем, я не могу выбросить из головы тему "Летучего Голландца".
Bu arada The Flying Dutchman teması aklımdan çıkmıyor.
Hiten Mitsurugi Flying Dragon Flash!
Hiten Mitsurigi Uçan Ejder vuruşu!
Hiten Mitsurugi's Flying Sky Dragon Flash...
Hiten Mitsurugi'nin Uçan Ejder vuruşunu yapacak.
Это не Dragon's Hammer Flash, И не Flying Dragon Slash.
Bu Ejder Çekici veya Uçan Ejder vuruşu değil.
Перевод : Nataly Flying Правка : Luvilla _ Sheridan
Altyazı Bülent Aydemir ©
[Just keep on trying, keep on flying I will be light.] Не сдавайся, держи высоту - я буду светом.
DENEMEYE DEVAM ET, UÇMAYA DEVAM ET. IŞIĞIN OLACAĞIM.
Летучие Пантеры Университета Паукипси обложили Заурядного Джо.
Poughkeepsie State Flying Cougars Average Joe'yu zorluyorlar.
Я хожу под парусом. У меня "Летающий Скотт".
Bir Flying Scott'ım var.
"Дом летающих кинжалов" "Злые мертвецы II".
Uh, House of Flying Daggers, Evil Dead II.
Ну... я не видела Дом Летающих Кинжалов.
Ben House of Flying Daggers'ı izlememiştim.
"С.С.Вайолет", "Гриффон", "Летучий голландец".
S.S. Violet, Griffin. Flying Dutchman.
За $ 12000, 1967 года выпуска с декой "Flying V"?
12 bin dolarlık bir 1967 Flying V'yi mi? Ya da başka bir şeyini mi?
Flying high like a dove
? Martı gibi uçmak?
Flying high like a dove
? Martı gibi yüksekten uçmak?
Flying high like a dove
♫ Martı gibi yüksekten uçmak?
Он хорошо учится. Отлично ладит с другими детьми. И очень грамотно пережил наш развод.
Yani, iyi bir öğrenci,... ve diğer çocuklarla iyi geçiniyor, boşanmanın üstesinden de Flying Colors ile geliyor, biliyorsun.
So you wasted your time installing that light in the closet, because... he went flying out of there.
Tuvalete boş yere ışık sistemi kurmuş oldun, çünkü.. oradan akıp gitti.
But seven hours from now, we're all flying to Copenhagen via Paris.
Ve yedi saat sonra,... Paris'ten Kopenhag'a uçuyor olacağız.
Murder hallucinations, flying babies, giant hellmouth in your closet...
Cinayet halisünasyonları, uçan bebekler,... tuvaletinde koca bir cehennem ağzı.
Ого, Летающий Помидор!
Flying Tomato.
Flying V.
Uçan V.
Летучий отряд.
Flying Birliği.
Τвое имя, освещенное огнями, и медаль на груди за закрытие Летучего Отряда?
Ne olmasını bekliyorsun? Flying Birliği'ni alaşağı edince yakana madalya takacaklarını mı sanıyorsun?
Я офицер Картер из Летучего Отряда.
Ben Flying Birliği'nden Memur Carter.
Я офицер Джордж Картер из Летучего Отряда.
Ben Flying Birliği'nden Memur George Carter.
150 ) \ blur1 } Долгий путь нас ждёт. 150 ) \ blur1 \ k52 } It's long way { \ bord0 \ p1 \ an5 ) \ cH0F0F0F \ blur1 } m 0 0 l 500 0 500 800 0 800 скорость не сбавляя.
150 ) \ blur1 \ k59 } Aa doushite tutorial mo naku jissen 150 ) \ blur1 \ k86 } Kimochi dake flying shite saizensen
Моё почтение вашему шефу в Угрозыске.
Flying Squad'daki patronunuza selâmlarımı iletin.
Специальны отряд берет это под себя.
Flying Squad devralıyor.
The Flying Squad, DCS Butler here runs this case.
Flying Squad, Baş Müfettiş Butler bu davayı yürütüyor.
I mean, brutal enough to knock over furniture, and send pictures flying.
Yani, mobilyaları devirecek ve çerçeveyi havada uçuracak kadar acımasız.
Но сначала я хочу спрыгнуть с вершины Юнгфрау, надев на себя один из костюмов белки-летяги, понимаешь?
Önce, Rocky the Flying Squirrel elbilerini giyip, Jungfrau tepesinden atlamak istiyorum.
Кафе "Летающий олень"
FLYING DEER LOKANTASI
Летящие утки.
Flying ducks.
Bentley Continental Flying Spur.
Bentley kıtasında bir uçuş yeri.
♪ I'm flying when I'm in your eyes... ♪
# Gözlerine baktığımda uçuyorum... #
Помнишь "Летающий лес"?
"The Flying Forest" i hatırlıyorsun dimi?
Перевод : Flying Nataly Правка :
Çeviri : zbozlak
Перевод : Nataly Flying Правка : Luvilla
... zbozlak...
Ездолёт.
Flying Car.
150 ) \ blur1 \ k86 } Kimochi dake flying shite saizensen 150 ) \ blur1 } Ты меня не замечаешь и я паникую.
150 ) \ blur1 \ k41 } Sekai ga owaru mae ni kill or kiss