Font translate Turkish
50 parallel translation
Ты какой-то большой шрифт использовал.
Büyük font kullanmaya mecbur muydun? Evet.
По одному модулю на панели, двадцать на тридцать, на чёрном пенопласте, шрифт "century", шестнадцатый... нет, пусть двадцатый.
Siyah köpükten, 20'ye 30, Century font 16 punto'lu bir pano. Hayır, 20 puntolu.
Они выбрали не тот шрифт.
Yanlış font kullanmışlar.
Но что-то такое в ней есть, что придает ощущение законченности, как будто Гельветика - это главная мысль, а все мысли после нее в каком - то смысле второстепенны.
Ama Helvetica'da, ona "nihai font" görüntüsünü veren bir şeyler var. Bir düşünce devrinin sonucu bir yazı karakteriydi, ve belki de ondan sonra gelen her şey, bir şekilde "ikincil" olacak.
И я прошелся по всем своим шрифтам, а тогда у меня их были сотни и сотни, ну, их и сейчас не меньше, и я не нашел ни одного, который бы подходил бы к моему отвращению и скуке от статьи.
Oturup o zamanlar yüzlerce olan fontlarımın hepsine göz attım ki aslında hâlâ o kadar varlar, ama bu makaleye olan tiksintimi ve sıkıntımı karşılayan bir font bulamadım.
Я просто как бы реагирую на опредленные вещи, и делаю то, что считаю правильным, так что я никогда не был классическим шрифтовиком.
Daha çok, belli şeylere tepki veriyorum diyebilirim ve doğru olduğunu hissettiğim şeyi yapıyorum. Bu yüzden kesinlikle klasik font adamı değilim.
очевидно, она не создавалась, чтобы быть модной, но она просто красивый шрифт.
Elbette bu kadar havalı olmak için tasarlanmamıştı ama son derece güzel bir font.
- Пожалуйста, присоединяйтесь.. font color = "# f0cf00"
- Lütfen, otur ve bana katıl.
Это было бы первым шагом в выметании грязи... из рядов полиции Рио де Жанейро.
İlki Rio de Janeiro Askeri Polis'inden pislikleri temizlemek olacaktı. / font
Серьезно, разве это не название шрифта?
Cidden, o bir font adı değil mi?
Это шрифт.
O font ismi.
Ищейка, сезон 7, серия 14 Дорожное препятствие
The Closer 7x14 Barikat / font Yayın tarihi 19-12-2011
Забавно, что он написан 30 разными шрифтами, а нравится тебе только один.
Komik çünkü 30 farklı font var ve sen sadece bir tanesini seviyorsun.
Замечательно, ужасный шрифт.
Kötü font seçimi.
Мне нужно выбрать шрифт, Расстояние, столбцы...
Font seçilecek, boşluklar ayarlanacak...
Сейчас, какую закладку я должен нажать, чтобы получить другой шрифт?
Farklı font türlerini kullanmak için hangi sekmeye tıklamam gerek?
Кому-то, может, нравится более красивый шрифт.
Daha iyi görünen bir font kullanılsın diyenler?
Игра престолов 4-й сезон, 10-я серия Перевод 7kingdoms.ru
Thrones ♪ Oyun 4x10 ♪ font color = # 00FFFF Çocuklar 15 Haziran 2014 tarihinde Orijinal Hava Tarihi senkron tarafından düzeltilmiş elderman @ elder _ man
Смотрите сериал первыми на сайте : ELEMENTARY-CBS.RU
Serkan Çakmak / istasy10 font color = # 00FF00d Elementary 2x14 d Ölü Türlerin Yürüyüşü color = # 00FFFFİyi seyirler.
Всем слушаться своих классных.
Font color = "# 808080" MÜDÜR : Herkes sınıfında rapor versin.
Всем вернуться в классы, шевелитесь.
Font color = "# 808080" ED : Herkes sınıfına dönsün, hadi.
Я изобрел этот шрифт.
- Peki. - Özel font.
Жаль, что там не написали ваши с Фонтом имена.
Keşke senden ve Font'tan isminle bahsetseymişler.
Просто нужен здравый смысл, Фонт, верно?
Sağduyu bunun adı Font, değil mi?
Если Милт занят, поезжайте с Фонтом.
Font'la gidin bir bakın Milt meşgul mü diye.
Расс, Фонт поговорите с судмедэкспертом, узнайте возможно ли определить откуда вода в его легких.
Russ ve Font, adli tabibe gidin ciğerlerindeki suyu tespit etsin.
Где Фонт?
- Font nerede?
Думаю, это конек Фонта.
Genelde Font yapıyor.
Эй, Фонт, почему по-твоему Милт упрямо молчит, о причине своего перевода сюда? А?
Font, sence Milt'in burada olma nedenini açıklamada inatçı davranmasının sebebi ne?
Джакокс, и пойди проверь каждый метр дороги по которой девчонка ходила в школу, и посмотри, где её путь пересекался с точками дилеров. Джакокс на тренинге в ФБР.
Font, Funkhauser ve Jacocks'ı al ve kızın okula giderken kullandığı tüm yolları araştırın ve yolu hiç satıcılardan biriyle kesişmiş mi bakın.
Я думал Фонт сказал поторопиться.
- Font "çabuk olun" dedi.
Итак, Фонт, что у нас?
- Font ne buldun?
Спасибо за брауни, Фонт.
Kek için sağ ol Font.
CSI : Место преступления 15 сезон 18 серия Конец игры Этот сукин сын написал имя моей матери на упаковке, мне нужно сообщить копам в Филадельфии, чтобы они приставили охрану к ее дому.
♪ senkron, 00FFFF font color = # elder _ man font color = # 00FF00 elderman tarafından düzeltilmiş orospu çocuğu koymak benim annemin yüzden onu eve koruma koymak Philly polisler almak zorunda
CSI : Место преступления 15 сезон 15 серия Павший герой
CSI 15x15 ♪ 25 Ocak'ta font color = # 00FFFF Kahraman Sıfır Orijinal Hava tarihi, 2015 ♪ font color = # 00FF00
Приличная коллекция следов.
font color = # 00FF00 elderman font color = # 00FFFFelder _ man düzeltilmiş senkron, asansörler.
CSI : Место преступления 15 сезон 17 серия Под моей кожей
15 Şubat My Skin Orijinal Hava tarihi altında font color = # 00FF00 CSI 15x17 ♪ ♪ font color = # 00FFFF, 2015
Шрифт увеличился.
Font daha büyük oldu!
Используйте для них другой шрифт, если это поможет.
Yardımı dokunacaksa onlar için farklı bir font kullanın.
Переведено специально для сайта : ELEMENTARY-CBS.RU
= = senkronizasyon, düzeltildi font color = "# 00FF00" elderman = = Font color = "# 00FFFF" @ elder _ man
Это шрифт.
O da bir font.
Кости 7x04 Человек в посылке. = = sync, corrected by elderman = =
Posta Kutusundaki Adam font color = # 00FFFFÇeviri :
Эй, Фонт.
Font?
Фонт.
Font. Kız kardeşin burada yaşamıyor muydu?
- Фонт.
- Font.