Forest translate Turkish
152 parallel translation
Что это? Клянусь Богом, такси посреди черного леса.
İnanamıyorum, Black Forest ormanının göbeğinde bir taksi.
Я хотела отправить ее с Биллом Форестом, но ты можешь ее забрать.
Bill Forest'la gönderecektim ama sen alabilirsin.
Билл Форест про тебя спрашивал.
Bill Forest seni soruyordu.
Билл Форест?
Bill Forest mı?
Мы нашли пока пять Рэндольфов. Один из Форест Ниллс, один - из Бруклина...
Biri Forest Hill'de, biri de Brooklyn'de.
Я хочу, чтобы на главную роль Вы посмотрели молодого актёра, его зовут Феликс Форрест
Başrole, genç bir aktörü Felix Forest'i almanı istiyorum.
Он родом из бедной деревни, когда всем говорит, что он родился в "Форест Хилл".
Beş Noktadan gelmiş ama herkese Forest Hill'de doğduğunu anlatıyor.
Следующая остановка Лейк Форест.
Sonraki durak Forest Gölü.
Лейк Форест.
Forest Gölü.
Помнишь Дэнфорта?
Dan Forest'i hatırlıyor musun?
Даниэль Форэст, а ваше?
- Daniel Forest. Sizinki?
У нас трагедия. У моего старого учителя Фореста похитили сына и он умоляет вас помочь ему заплатить выкуп.
Lord Forest'ın oğlu kaçırıldı...
Знаешь, Мелчи, я совершенно изменила мнение о том парне, Форесте.
Forest denen adam hakkındaki fikrimi değiştirdim.
Завтра в Женском клубе с 14.00 до 17.00... будет проходить благотворительная... распродажа домашней выпечки.
Forest Caddesi'ndeki kasaba binasında... Hill Valley Kadınlar Cemiyeti kermes düzenleyecek.
из 112.
- Ben 112. bölgeden Sherman Touhey. - Forest Hills'den mi?
- Это от доброго лесного духа.
- Forest Spirit'ten geliyorlar.
Нас арестовали за то, что мы были черными... в пятницу вечером.
Forest Whitaker'ın boynunun arkasından nefret ediyorum. Aah! Ve en çok da
Я Джин Форест.
Adım Gene Forest.
Black Frost – вот это пиво.
Black Forest tek biradır.
Форест Витакер?
Forest Whitaker mı?
Данте из сумрачного леса
Deep Forest'in Dante'si
Серия 32 ~ Данте из сумрачного леса ~
Deep Forest'in Dante'si
Форест Парк.
Gerçekten. Mm, Forest Park.
Мы встретимся здесь, перед Elwynn Forest, около WestFall.
Burada ; Westfall'un yanındaki Elven Ormanı ovasında buluşacağız.
Я здесь в пассаже магазинов Форест Ридж Молл, где сегодня один мужчина обнажался перед женщинами.
Forest Ridge Alışveriş Merkezi'ndeyim. Bugün bir adam, kaçmadan önce kendisini birkaç kadına gösterdi.
- Добрый день, Форест Ридж Молл.
- İyi akşamlar, Forest Ridge Mall.
Я пришел в Форест Ридж Молл за покупками.
Forest Ridge'e biraz alışveriş yapmaya geldim.
Я стою с Ронни Барнхардтом, главой служебной охраны Форест Ридж Молл.
Yanımda Ronnie Barnhardt var, Forest Ridge'ın güvenlik şefi.
Ронни поймал своими руками и отдал извращенца правосудию.
Ronnie Forest Ridge Alışveriş Merkezi teşhircisini yakalayan kişi.
Они вместе перешли в небольшой провинциальный клуб - Ноттингем Форест. И выиграли вместе с ним Кубок Чемпионов в 1979 году и еще раз в 1980 году.
Küçük bir taşra takımı olan Nottingham Forest'ı devraldılar... 1979'da Avrupa Kupası'nı aldılar 1980'de yine aldılar.
Помнишь Ноттингем Форест?
Nottingham Forest'ı hatırlıyor musun?
Повышение, и, по-моему, не маленькое.
Forest Hill'de, pek küçük diyemem.
встретятся с отчаянными и коварными "Выдрами" из Форест Лейк.
... ümitsiz ve düzenbaz ile yüzleşecek Forest Lake Otter'ler ile.
Лэйк Форест отстой!
Berbat Lake Forest!
Хорошо, кто украл костюм выдры у Форест Лейк.
Susamuru kıyafetini, kim Forest Lake'den çaldı?
Давай, как в тот раз, когда мы вломились в Форест Оакс.
Forest Oaks'un sahasına girdiğimiz zamanki gibi olacak.
Где вы? Форест Хиллс.
Forest Hills.
Это шесть акров складского комплекса в Форест Хилл.
Forest Hills'te 24 kilometrekarelik alan depoyla dolu.
Я приехал из обители Святого-Иоанна-что-в-Лесу.
St.-John-in-the-Forest Manastırı'ndan geliyorum.
Газовое месторождение Джонас расположен у подножия горы Гранд-Титон южнее парка Елоустоун, и заповедника Бриджет-Титон
... Grand Teton'un yamaçlarındaki Jonah Gaz Alanları'na gidecektim. Biraz güneyinde Yellowstone Parkı ve Teton National Forest Köprüsü var.
Можешь найти для меня некоторые фото из лагеря "Дикий Лес"?
Bana Wild Forest kampının fotoğraflarını bulabilir misin?
Ветчина и медовый овес с мексиканским соусом со сладким, острым перчиком.
Yulaflı ekmeğe Black Forest hamburgeri. ... chipotle soslu muz ve Meksika biberli.
Восхитительный, и в то же время очень сложный сандвич из Сабвея - Ветчина Темного леса. с медовым овсом и осрым соусом...
Yulaf ekmeğine, chipotle soslu, lezzetli ve çocuk mezarı büyüklüğündeki Black Forest Hamburgeri seni bekliyor.
Начну с моего любимого места - Лесной парк.
Benim favori yerim ile başlayacağım : Forest Parkı.
– Я обещаю, если ты допустишь к этому "Блэк Форест", будет международный скандал.
- Görevlendirmeyi Black Forest'ın yapmasına izin vermişsin ve bu uluslararası bir sorun.
Я думал, что вы, бойцы "Блэк Форест", где-нибудь во всю устанавливаете диктатуру или свергаете демократию.
Siz Black Forest'çılar bir yerlerle bir diktatörlük kurmak ya da bir ülkenin demokrasisini yıkmakla meşgulsünüzdür diye düşündüm.
Я Джон Макэнрой.
Forest Hills'den geliyoruz.
O, Элейн этот сухой воздух меня лечит как ветчина "Black Forest". Мистер Питерман? Вы вернулись.
Tenis'te yeteneksizliğinin ortaya çıkmasından o kadar endişelendi ki, eşini sana rüşvet olarak gönderdi.
Необходимо найти его.
Holy Forest Akademisi
Анжела Форест.
Angela Forest!
- Вильям Эдвард Ленц.
Dr. Forest, lütfen 118'i arayın.