English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ F ] / Fuzz

Fuzz translate Turkish

35 parallel translation
Давай, Мышонок!
Haydi, Fuzz.
- Да, Мышонок, так он думает.
- Bu doğru, Fuzz. Kong öyle sanıyor.
- Да, Мышонок.
Bu doğru, Fuzz.
- Он пошутил, Мышонок.
Sadece takılıyor, Fuzz.
Через несколько месяцев.
Birkaç ay sonra Fuzz.
Мышонок!
Fuzz?
Эй, я думал, я видел бы бедного старого копа, но только в другой день!
Sanırım geçen gün zavallı Fuzz'ı gördüm.
- Так что, они взорвали весь новый хайвэй. A мы взяли старого Фаза, связали его...
Karayolu yapım çalışmaları vardı biz de Fuzz'ı oraya götürüp, üzerine patlayıcı bağladık.
Полиция.
Fuzz.
Ну, fuzz - полицейский. Что же еще.
Fuzz * nickini başka kim kullanır?
Мама Fuzzy отобрала у него компьютер?
Ne oldu, sonunda Fuzz'ın annesi bilgisayarını mı aldı?
Джен, прошу тебя, скажи, что ты не оставила Fuzzy сидеть там и гадать, что случилось.
Jen lütfen Fuzz'ı orada öylece merak içinde bıraktım deme.
Правда, Тиш? Что-то мне кажется, для Fuzzy это тоже был не праздник.
Çünkü bence bu Fuzz'a piknik gibi gelmiştir.
Да, давай, потому что скоро приедут Supergrass и будут петь "Меня накрыли копы", а я не хочу этого пропустить.
Evet, hemen gel çünkü Supergrass * gelecek ve Caught By The Fuzz'u söyleyecek. Bunu kaçırmanı istemem. - Supergrass mı geliyor?
На самом деле еще как нужно.
Aslında bilmek istiyorum, Fuzz.
По-видимому, ты должен был быть в школе Фазза еще час назад...
Görünen o ki, bir saat önce Fuzz'ın okulunda olman gerekiyormuş.
Это отец Фазза, который с блеском пропустил все встречи учителей с родителями.
Gelen Fuzz'ın babası. Kendisi başarılı bir biçimde diğer bütün öğretmen veli görüşmelerini kaçırdı.
Кливер, это Фиона Макриди, учительница Фазза по английскому языку.
Cleaver, bu bayan Fiona McCready, Fuzz'ın İngilizce öğretmeni.
Фазз!
Fuzz!
Фазз, дорогой, ты же умный мальчик.
Sen akıllı bir çocuksun, Fuzz.
Я поговорю с Фаззом.
Fuzz'la ben konuşurum.
Поверьте, лучшее, что вы можете сделать для Фазза прямо сейчас, это спуститься вниз, сесть в машину, и ехать и ехать, пока не упретесь в какой-нибудь обрыв, а затем проедьте еще немного, хорошо?
Şu anda Fuzz için yapabileceğin en iyi şey, inan bana,... aşağı inip, arabana binmen ve yüksek bir arazi bulana kadar hiç durmadan sürmen ve sonra biraz daha sürmen olur, tamam mı?
Фазз.
- Fuzz.
Фазз.
Fuzz.
Фазз, твой отец здесь!
Fuzz, baban geldi!
Кливер, это Фиона Маккриди, учительница Фазза по английскому языку.
Cleaver, bu Fiona McCready, Fuzz'ın İngilizce öğretmeni.
Фазз, пожалуйста, зайди внутрь.
- Fuzz, içeri gir, lütfen.
Это - Фазз.
Fuzz'dan bahsediyoruz.
Какого... Это - Фазз!
Fuzz'dan bahsediyoruz.
Фазз у тебя?
Fuzz orada mı?
Куда ты понес "Fuzz Aldrin"?
Fuzz Aldrin'i nereye götürüyorsun?
"Fuzz Aldrin", уборщик... Почему?
Temizlikçi Fuzz Aldrin'i neden...
Давай, Мышонок, идем!
Haydi, Fuzz.
Черт подери, Фазз!
Lanet olsun, Fuzz!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]