G6 translate Turkish
20 parallel translation
Ты не мог получить доступ к моему досье, что бы узнать об Аргентине, если только у тебя нет доступа G6 или выше.
Arjantin'de olduğumu bilmen için dosyalarıma girmiş olmalısın. Bunun için de G6 yetkin olmalı.
И ощущаю себя крутой и летучей, как G6
* Kendimi öyle şahane hissediyorum ki * * Tıpkı G6 gibi *
Как G6
* Tıpkı G6 gibi *
Я чувствую себя такой летучей и крутой Как G6
* Kendimi öyle şahane hissediyorum ki * * Tıpkı G6 gibi *
Чувствую себя такой летучей как G6
* Harika hissediyorum, G6 gibi *
G6 приземлился здесь прошлой ночью, его номер M550MT.
Dün gece buraya bir G6 indi mi kanat numarasi M550MT.
Или мы сможем раздобыть реактивный "Гольфстрим", или мы туда вовремя никак не попадем.
G6'ya * binmediğimiz müddetçe,... zamanında yetişmemiz imkansız.
Он за рулём красного Понтиака G6.
Kırmızı bir Pontiac G6 sürüyor.
Вы получили категорию I9 C3 G6. I9 C3 G6.
I9 C3 G6 kategorisine girdiniz.
Это так же хорошо, как оно звучит?
I9 C3 G6. Söylendiği kadar havalı mı?
Я тоже прошла тест и также получила I9 C3 G6.
Çünkü testi ben de çözdüm ve ben de I9 C3 G6 aldım.
Вы пытаетесь выкинуть меня из I9 C3 G6.
Beni I9 C3 G6'dan çıkarmaya çalışıyorsun.
Тест неправильно классифицировал нас обоих как I9 C3 G6.
Test ikimizi I9 C3 G6 tanımladığı için hatalıydı.
Я о том, что я не заслужил быть в I9 C3 G6.
Ben I9 C3 G6 olmayı hak etmiyorum demek istedim.
Как один I9 C3 G6 другому.
- İnan bana, halledersin sen. Bir I9 C3 G6'den diğerine.
Военные контейнеры, маркировка G6 : 5.
Üstünde G6 : 5 yazılı askeri kutular var.
Хатч III летает по изменившемуся миру на G6.
- Hutch III o başka alemde özel jetiyle dolaşıyordur.
Он в коридоре Г6.
Koridordan aşağı G6'ya gidiyor.
Так я купил "Джи-6".
Ben de bir G6 aldım.