English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ G ] / Gal

Gal translate Turkish

128 parallel translation
Уэльс из него так и прет.
Şimdi söyleyeceğim. " Bu da ondaki Gal damarı işte.
Столкновение армейских подразделений с террористами в Бенгальской...
B engal'de askerlerle teröristle ngal'de askerlerle teröristler gal'de askerlerle teröristler al'de askerlerle teröristler ç l'de askerlerle teröristler ça'de askerlerle teröristler çat de askerlerle teröristler çatı e askerlerle teröristler çatış askerlerle teröristler çatışt askerlerle teröristler çatıştı skerlerle teröristler çatıştı. kerlerle teröristler çatıştı.
Wishin'my gal was by my side
Keşke sevgilim yanımda olsa
* Hello, my ragtime gal
Merhaba, benim bez kadınım...
Так же хорош, как в Уэльсе. А это многое значит.
Neredeyse Gal kuzusu kadar güzel, ki bu da önemli bir şeydir.
Я валлиец!
Gal'liyim.
- Да, неплохо он поколотил там всё, Гэл.
Baya bir zarar vermiş ya, Gal.
- Да, Гэл, угол в бассейне ты той же расцветки оставишь?
Hey, Gal. Suyun rengi aynı mı olacak peki?
- Гэл, он шутит.
- Gal, dalga geçiyor.
( ГЭЛ ) : "Люди спрашивают меня : " Tы не скучаешь, Гэл? "
Bazen, "Özlemiyor musun, Gal?" derler.
- Гэл, сегодня вечером нам звонили домой, когда мы собирались сюда.
Gal, tam evden çıkarken, bir telefon geldi.
- Гэл, извини, я не смогла ничего сказать.
Gal, üzgünüm, bilemezdim...
- Задал он головоломку.
Seni seçti, Gal.
Ты нас отшиваешь, Гэл?
Bu bir "siktir git" mi, Gal?
Подожди, ничего не говори, оставь при себе.
Dinle, kimseye söyleme, Gal, ama, ben...
Давай поговорим, Гэл.
Konuş benimle, Gal.
Знаешь, что я заметил?
Neyi farkettim biliyor musun, Gal?
Pебята интересуются тобой : "Как там Гэл? Что-нибудь слышно о нём?"
Memlekette herkes seni soruyor, " Gal nasıl?
Он-то в порядке.
Ne, Gal?
Любвеобильный самец, любвеобильный заяц!
Sevilebilir bir kütlesin. Sevilebilir bir ayı. Gal Dove, parti çocuğu.
Я не могу понять, почему ты выбрал её? Гэл Дав!
Gal Dove.
Гэл, твою мать, Дав. Любимчик Дав!
Amına koduğumun Gal Dove'u.
Гэл, большой Гэл, великолепный!
Aşk güvercini Gal. Çekici Gal.
- Эй, ты что думаешь, что он скажет?
Ne söyleyecek sanıyorsun? "Gal, siktir git dedi" demez.
- Гэл, выходи, сколько можно сидеть?
Gal, daha ne kadar sürecek?
" Гэл нам не подходит, он слишком далеко.
"Gal'i takıma almamaya karar verdim".
Я расскажу тебе, что, твою мать, случилось!
Ben ne olduğunu söylerim, önce sen söyle, Gal.
Не сейчас, Гэл, не сейчас.
Bu sefer olmaz Gal.
- Гэл, есть пара минут?
Gal, bir dakikan var mı?
- Как Bы встретились, он рассказал тебе все детали?
Nasıl görünüyordu, Gal? Buraya uçakla mı geldi?
- Не бери в голову, Гэл. Это, наверное, шутки Дона.
Üzgünüm Gal, ama Don kaçtı...
- Гэл...
Gal.
- Как идут дела, Гэл?
Nasıl gidiyor, Gal?
- Давай, Малки, вперёд!
Right, Malky, Gal'i çıkartın!
- Нет, Гэл, нет.
- Gal, yo, yo, sen...
Где Дон?
Don nerede, Gal?
Ладно, я не стану, Гэл...
Bak... Eğer umrumda olsaydı, Gal...
Оно было сделано на шкатулке из слоновой кости в Галлии около 400-го года до н.э.
M.Ö. 400'de Gal'de bir fildişi kutu üzerine oyulmuştur.
Кроме того, он может есть рыбу и закуски, На десерт - гренки с сыром.
Balık ile ara sıcakları yiyebilir, ve ana yemek olarak Gal Tavşanı var.
Гал! Гал!
Gal....
Г-г-гал!
Gal...
Давай кристалл.
Gal a'quel.
Гал, Джудит увидимся через несколько минут.
Gal, Judith seni birazdan görmek istiyor.
Baллийcкий зeлeный.
Gal Yeşili.
- Это не вежливо.
- Bu çok Gal'ce oldu.
и личной помощницей шефа, а потом вышла за него.
Sonra gal Friday'e terfi ettim ve patronun özel yardımcısı oldum sonra onunla evlendim.
- Так кто это?
- Sence kim, Gal?
Я люблю тебя, Гэл, ты любвeобильный.
Seni severim, Gal.
Было великолепное тело, сила, красота.
Koca Gal. Muhteşem Gal.
Эйч, желаю мир праху твоему!
Aitch çoktan gitmiş olacak tabi! Seni öldüreceğim, Gal.
Что будешь пить, Гэл?
Evet, ne alırsın, Gal?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]