Gamble translate Turkish
77 parallel translation
После оценки миллионов данных в мгновение ока Азартотрон 2000 говорит, что победитель : Цинциннати с преимуществом 200 очков?
Bir göz kırpması süresinde... milyonlarca bilgiyi işledikten sonra Gamble-Tron 2000 kazananı söylüyor, Cincinnati... 200 puan farkla mı?
"Освободите Животных Немедленно", создана в 1982 Челси Гэмбл, дочерью известного фабриканта Фишера Гэмбла?
Özgür Hayvanlar. 1982'de F. Gamble'in kızı, Chelsea tarafından kuruldu.
Гэмбл, Стрит, где вы?
Gamble, Street. Neredesiniz?
Гэмбл, Стрит, почему вы не отвечаете?
Gamble! Street! Neden cevap vermiyorsunuz?
Послушай, Джим мы оба знаем, что Гэмбл плохо влияет на остальных ребят отряда.
Bak Jim Gamble'ın ekiptekilere kötü örnek olduğunu biliyoruz.
Гэмбл - хороший коп.
Gamble iyi bir polis.
Подтверди, что Гэмбл повел себя безрассудно тебе пришлось следовать за своим напарником, когда он нарушил приказ. А я прослежу, чтобы завтра же утром тебя зачислили обратно в спецназ.
Gamble'ın başına buyruk davrandığını..... emirlere karşı gelince ona uymak zorunda kaldığını söyle yarın sabah Özel Tim'e dönmeni sağlayayım.
Гэмбл. Он тебе тоже верит?
Gamble da sana inanıyor muydu?
Значит, ты и этот Гэмбл были напарниками, да?
Demek Gamble'la ortaktınız?
- Это был Гэмбл.
- Gamble.
Это были Ти-Джей и Гэмбл.
T.J. ve Gamble yaptı.
Гэмбл хочет отрезать нас от внешнего мира что ж, мы отрезаны.
Gamble bizi soyutlamak istedi. Başardı da.
Бывшие полицейские Гэмбл и Ти-Джей МакКейб.
Eski memur Gamble ve Memur T.J. McCabe.
Гэмбл, бывший напарник Стрита?
Street'in eski ortağı Gamble mı?
Именно туда направляются ваши друзья Гэмбл и Ти-Джей МакКейб.
Dostlarınız Gamble ve T.J. oraya gidiyor.
Черт! Гэмбл ведь умный парень.
Gamble o kadar aptal değil.
Готовы ли вы для будущего
Geleceğin Port Gamble'ına hazır mısın?
Порт Гэмбл изменился.Я имею в виду, вы видели сколько было прихожан
Port Gamble çok değişti. Bugün gelenleri gördün mü?
Порт Gamble не тот чо был дорогая.
Port Gamble artık eskisi gibi değil hayatım.
Этим вечером, в тихом городе Порт-Gamble, они в муках вирусной атаки, который якобы превращает своих жертв в, ну лучше всего можно описать как зомби.
Bu gece, normalde sessiz sakin bir yer olan Port Gamble şu anda salgın bir virüsün pençesinde... Kurbanlarını tıpkı birer zombiye dönüştüren bir virüsün pençesinde.
Люди Порт Gamble, берите оружие и начинайте осуществлять данное вам вашим Богом право.
Port Gamble halkı, silahlarınızı ve bombalarınızı alın ve onları canınızı korumak için kullanmaktan çekinmeyin.
Почему бля террористы выбрали для атаки Порт Gamble?
Teröristler saldırmak için ne bok yemeye Port Gamble'ı seçsinler ki?
Именно так, почему террористы напали на Порт Gamble?
Aynen öyle, neden teröristler Port Gamble'a saldırsın ki?
Наверное, экологические болезни от всех токсинов в Порт Gamble.
Muhtemelen Port Gamble'ın doğasından kaynaklı bir zehirlenme yaşıyoruz.
Я стою здесь, на главной площади ныне печально известного порта Gamble, где сегодня в полдень, закончились шесть месяцев карантина.
Artık meşhur olan Port Gamble'ın ana caddesinde bulunuyoruz. Bu öğleden sonra, altı aylık karantina resmen sona eriyor.
В то время как порт Gambleites празднует, многое ещё должно быть внимательно изучено.
Port Gamble'lılar kutlama yaparken bile birçoğu talim yapmaya devam ediyor.
Это Дэн Кэмпбелл, из Порт-Gamble.
Ben Dan Campbell, Port Gamble'dan canlı bağlantı.
Добрый день, мои дорогие Порт Gambleites.
Tünaydın Port Gamble'lı dostlarım.
Но давайте почтим их память ростом выше пепла, Чтобы построить более прочный Порт Gamble, единый и живой.
Ama küllerinin arasından yükselen Port Gamble'ı daha güçlü bir şekilde yeniden inşa etmek için birlik olalım ve onların anılarını yaşatalım.
Компании American Greeting, PR Donnelly Sons и Proctor Gamble все они имеют проблемы со смертностью.
" American Greetings, RR Donnelley and Sons ve Proctor Gamble şirketlerinin hepsi, ölüm oranlarıyla konusunda sorunlar yaşıyorlar.
"Уолл-Март", "Уинн-Дикси", "Проктер энд Гэмбл",
Wal-Mart, Winn-Dixie, Proctor Gamble,
Слушай сюда, Гэмбл.
Gamble, beni dinle.
Детективы Хойц и Гэмбл выехали на 10 восточную 518.
Dedektif Hoitz ve Gamble, 10. Sokak'taki olay mahalline gidiyoruz.
Детектив Аллен Гэмбл.
Dedektif Allen Gamble konuşuyor.
Хойц, Гэмбл, к капитану.
Hoitz ve Gamble, komiser olmuş.
- Я доктор Шила Гэмбл, его жена.
- Dr. Sheila Gamble, karısıyım.
Детективы Хойц и Гэмбл.
Dedektif Hoitz ve Gamble?
Детективы Хойц И Гэмбл.
Dedektif Hoitz ve Gamble?
. Мистер Ёршан, к вам детектив Гэмбл и офицер подстреливший Дерека Джитера.
Bay Ershon, Dedektif Gamble ve Derek Jeter'i vuran memur bey geldiler.
Капитан, это Аллен Гэмбл.
Komiserim, ben Allen Gamble.
Слушай, Гэмбл?
Şuna ne dersin, Gamble?
Хойц, Гэмбл, капитан вас ищет.
Hoitz, Gamble, Komiser sizi görmek istiyor.
Детективы Хойц и Гэмбл.
Dedektif Hoitz ve Gamble.
Я детектив Гэмбл, это детектив Хойц.
Ben, Dedektif Gamble. Bu da Dedektif Hoitz.
Ёршан в заложниках у Хойца и Гэмбла. Погоня на высокой скорости.
Hoitz ve Gamble, Ershon'ı rehine alarak hızlı bir şekilde kaçıyorlar.
Ах, Гэмбл.
Gamble.
- Бойд Гэмбл.
- Boyd Gamble.
Потому что я был главным детективом, вместе со своим тогдашним напарником, Лу Гемблом.
Çünkü ben, o zamanlar, ortağım Lou Gamble'la beraber baş dedektiftim.
К тому же, я задолжал Лу Гемблу раскрытие этого дела.
Ayrıca, bu davayı çözmeyi Lou Gamble'a borçluyum.
Лу Гембел.
Lou Gamble. Ne?
Не может быть, чтобы Лу Гембел имел какое-то отношение к смерти Вероники Таун.
- Lou Gamble'ın Veronica Towne'ın ölümüyle bir ilgisinin olması mümkün değil.