Garrity translate Turkish
75 parallel translation
Гаррити, мне нужен ордер, чтобы эти ящики хранения были открыты и обысканы так скоро, насколько это возможно.
Garrity, en kısa sürede bu kilitlerin açılıp araştırılmaları için yetki istiyorum.
Он не умер. Это идея Гаррити, да?
Garrity'nin fikriydi, değil mi?
Гаррити, давай сюда пистолет.
Garrity, bana silahını ver.
А ты проверь Гаррита в больнице.
Sen de hastanedeki Garrity'i kontrol et.
Гаррит, почему ты не брал трубку?
Garrity, neden cep telefonunu açmıyorsun?
У меня тоже была невероятная беседа я только что говорила с Гарритом.
Garrity ile yaptığımdan daha inanılmaz olamaz.
Ты когда-нибудь встречался с агентом ФБР Ричардом Гэррити?
Richard Garrity adında bir FBI ajanıyla yolunun kesiştiği oldu mu?
Да, Гэррити его в чём-то подозревает.
Evet, Garrity kafasına bir şeyi takmış gibi.
Мне * нужны * файлы Гэррити.
Garrity'nin dosyasına ihtiyacım var.
Как там семья Гэррити?
Garrity'nin ailesi nasıl?
А доказательств у Дэна хватает.
Ve Garrity'nin de çok sağlam kanıtları olduğunu sanmıyorum.
Именно я подтвердил, что Гэррити действовал сам по себе.
Garrity'nin yoldan çıkmış bir ajan olduğunu doğrulayan benim.
Мы только хотим выяснить, что знал Гэррити.
Biz sadece Garrity ne biliyorsa onu öğrenmek istiyoruz.
Был ещё кто-то за кем следил Гэррити?
Garrity'nin soruşturduğu başka kimseler var mı?
Я Ричард ГЭррити.
Richard Garrity.
Я не знал, что Гэррити придёт к тебе.
Garrity'nin seni görmeye geleceğini bilmiyordum.
Мне нужен Гэррити. Где он?
Ben Garrity'yi arıyorum.
Ричард Гэррити.
Richard Garrity. FBI. Ne zevk!
ФБР. Очень приятно.
Sizin için ne yapabilirim Ajan Garrity?
- Про похороны Гэррити?
- Garrity'nin cenazesini mi?
Скажем ему, что я смогу бегать в благотворительных гонках Бадди Гэррети в этом году.
Ona Buddy Garrity'nin beş günlük yardım yarışmasında bu sene koşabileceğimi söyleyelim.
Я только что сказала Бадди Гэррити, что собираюсь перевести деньги из фонда Джамбо Трона на образование.
Daha yeni Buddy Garrity'e Dev Skorbord bağışlarını akademik alana aktaracağımı söyledim.
Бадди Гэррити, вы признаны виновным в нарушении порядка в нетрезвом виде, оскорблении действием, и причинении ущерба в $ 30,000 "Лэндинг Стрип".
Buddy Garrity, alkollü ve uygunsuz bir şekilde saldırı, darp ve Landing striptiz kulübüne $ 30,000 zarar vermekten suçlanıyorsunuz.
Ты - обманщица, Гэррити!
Hilecisin, Garrity.
- Вам стоит дать ей чуть больше времени, мистер Гэррити, я так думаю.
- Ne yapacağımı bilmiyorum... - Ona biraz daha zaman vermelisiniz, Mr. Garrity, öyle düşünüyorum.
Я должен идти отсюда пешком, мистер Гэррити, или вы собираетесь...
Burdan benim eve yürümem mi gerekiyor Bay Garrity...
"Сегодня, Бадди Гэррити, ты продашь этот фургон".
"Tanrım, bugün, Buddy Garrity, bu arabayı satacaksın"
- Гэррити!
- Garrity...
Пока ты будешь покорять Восток, я переделаю дом Гэррити.
Sen doğuya doğru yol alırken, ben Garrity'nin evini tamir ediyor olacağım.
Как твоё ничего, Геэррити?
Ne haber, Garrity?
Вам стоит дать ей чуть больше времени, мистер Гэррити, вот, что я думаю.
Ona biraz daha zaman vermelisiniz, Bay Garrity, böyle düşünüyorum.
B Лайла Гэррити, ученик номер два в своем классе, будет посещать... университет штата Сан-Антонио в следующем году.
Ve Lyla Garrity, sınıfının ikincisi seneye San Antonio Devlet üniversitesine gidiyor.
- Мистер Гэррити!
- Bay Garrity!
Бадди Гэррити и я вчера заехали к Шэйну Дюбью.
Buddy Garrity ve ben dün Shane Dubuque'ların evine gittik.
Garrity's, пару кварталов отсюда... ул. Медисон.
Garritys, Madison yolu üstünde, birkaç blok ötede.
Garrity's, правильно?
Garritys'di değil mi?
- Спасибо, мистер Герити
- Teşekkürler Bay Garrity.
"Гэррити Моторс" подкинули нам немного работы.
Garrity otomotiv bize birkaç iş gönderdi.
Может, "Гэррити Моторс" подкинут еще работы.
Belki Garrity otomotiv sana biraz daha iş verir.
Бадди Гэррити?
Buddy Garrity mi?
Бадди Гэррити принесет с собой жаровню в мой дом на День Благодарения и будет готовить индейку в то время, как я готовлю ужин?
Buddy Garrity şükran günü benim evimde fritözünü getirip hindi pişirecek ve bende sadece akşam yemeğini hazırlayacağım, öyle mi?
Спасибо, Бадди Гэррити.
Teşekkürler, Buddy Garrity...
- Сынок Бадди Гэррити.
- Buddy Garrity Junior.
Он же Гэррити.
O bir Garrity.
Кстати, в следующий раз, когда вы приведете кого-нибудь в ваше поддельное логово, не проходите мимо театрального отделения... профессор драмы Шон Гэррити.
Bu arada gelecek sefer birini sahte inine getirirken tiyatro departmanının önünden geçme drama öğretmeni Sean Garrity.
Гэррити... в театральном отделении есть бутафорские пистолеты, которые стреляют холостыми?
Garrity. Tiyatro departmanında kuru sıkı ateş eden sahte silahlar var mı?
- Профессор Гэррити позвонил и рассказал мне, что вы все задумали.
Profesör Garrity beni arayıp neler çevirdiğinizi söyledi.
Агент Клайв Гаррити.
Ajan Clive Garrity.
Это не ты только что произнес имя "Клайв Гаррити"?
Az önce Clive Garrity mi dedin?
Я работаю с агентом Гаррити?
Ajan Garrity ile birlikte çalışıyorum.
Нет.
Katılanlar, Judith Raitt, İç işleri bölümü, John Garrity, dedektifin sendikasından ve Dedektif Charles Crews.