Gathering translate Turkish
14 parallel translation
It's a gathering of his souls in progress.
Bu ruhların gelişmesi için bir toplantı.
В моей книге "Gathering Storm," бывший резедент КГБ был убит ядом, который невозможно обнаружить и который останавливает сердце.
Fırtına Toplanıyor kitabımda eski KGB ajanı belirlenemeyen ve kalbini durduran bir zehir yüzünden ölüyordu. Ya bu Mann'e de olduysa?
вечер пятницы, немного вина, поиграем в Magic the Gathering?
Cuma günü biraz beyaz şaraba ve Magic : The Gathering olayına var mısın?
Кейси Николо!
Casey Nicholaw, The Gathering Storm...
Харви Фирштейн У НЕГО получилось.
- Harvey Fierstein, The Gathering Storm.
Роб Эшфорд, начинающийся шторм. Этому не бывать, вы же знаете.
- Rob Ashford, The Gathering Storm...
"Приближающийся шторм"
Gathering Storm.
Кейси Нихолоу за The gathering storm.
Casey Nicholaw ; The Gathering Storm. Susan Stroman ;
"Грядущая буря" "Хит-лист"
The Gathering Storm İnfaz Listesi...
♪ On a gathering storm comes a tall, handsome man ♪
♪ On a gathering storm comes a tall, handsome man
Torchwood : Miracle Day / Торчвуд : День Чуда s04e09 The Gathering / Собрание перевод группы TrueTransLate.tv
Çeviri : soulianis yasuamniah
Турнир по Magic : The Gathering
Seyirciniz olmayacağı için üzgünüm ama izlenmesi gereken beylere özel taşaklı bir mevzu var.
The Gathering? - Блядь, да это ж курицы.
Horoz dövüşü oynamakta bir sıkıntıları olmadığını düşünüyorsun değil mi?