English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ G ] / Gee

Gee translate Turkish

68 parallel translation
- Что за монстр?
- Gee, ne canavar.
- Ну и дела, значит ты в хорошем настроении?
- Gee, iyi havandasın demek, huh?
Ну и дела, какой удар.
Gee, Ne büyük sürpriz.
Извините.
Gee, üzgünüm.
- Что скажешь, Би Джи?
- Ne diyorsun, Bee Gee?
Спасибо, Би Джи.
Sağ ol, Bee Gee.
Би Джи Рамон и Уоррен Декстер, дважды осужденные за грабежи.
Bee Gee Ramone ve Warren Dexter, ikişer kez hüküm giymiş hırsızlar.
- Сильно сказано, Би Джи!
- Çok iyiydi. Güzel konuştun, Bee Gee.
Ух ты! Вот это куртка!
Gee, şu monta bak.
Мне так неловко.
Gee, kötü hissediyorum.
" Ну и дела, спасибо, Роберт. Спасибо за подарок.
" Gee, teşekkürler, Robert. hediye için teşekkürler.
- Ги, oн выбирает схему.
Gee, bu seçeneği organize edecek. Seçenek?
Ты валишь Кейси, как вчера завалил Джи.
Ona savunma yapmanı istiyorum. Tıpkı dün Gee'ye yaptığın gibi yap.
Уoлтер, спoрю на 50 баксoв, чтo Ги Гренуй oтдаст пас и зарабoтает тачдаун в первoй игре.
Hey, Walter, 50 papeline bahse girerim ki... Gee Grenouille ilk oyunda gol pası verecek. Bak şimdi.
Боже. Рестораны - удивительное место, да?
Gee, restoran çok güzel değil mi?
Престон, остынь.
Gee, bu çok hoş.
Боже, я уже скучаю по старому плохому парню.
Gee, eski kötü adamları özledim.
перевод - yakou, Spree правка - alex _ van _ gee
Çeviri : PedalizaM
[Коронная фраза Рикки Рикардо, персонажа пародируемого сериала] перевод - yakou правка - alex _ van _ gee Разве ты не любишь сушеную мяту?
Sen de bu kurutulmuş otlara bayıldın değil mi?
- А, это как бы маленькая... колыбелька, я сделал ее для Эгги. [Яишка, в моем вольном переводе. : ) ] [ или Яйка, прим. alex _ van _ gee = )]
- Küçük yumurtacık için beşik gibi bir şey yaptım.
Агент Джи.
Ajan Gee.
перевод - yakou, Cranston, Spree, treze правка - alex _ van _ gee
Çeviri : PedalizaM
Переводчики : bazinga, alex _ van _ gee
Çeviri : misery
Ох. Спасибо.
Gee, teşekkürler.
Я ожидала, что после этого она выйдет за клёвого богача, типа Джека Николсона или Би Джи.
Onun havalı zengin bir adamla çıkmasını beklerdim, mesela Jack Nicholson ya da Bee Gee gibi.
Лейн, мы не Maroon 5 или какой-нибудь слюнявый бойзбенд.
Lane, biz Maroon 5 veya Gee Whiz Slicky Boys değiliz.
Ка-тро ста-джи-они?
Kah-tro sta-gee-on?
Что вы делаете Камани-джи? Майки пошли, никого там нет
ne yapıyorsun Kamani Gee, lütfen, Mikey gel, burada kimse yok.
В следующий раз заходи в мою зеленную комнату уважай женщин
birdaha ki sefere benim yeşil odama git, bayanlara saygı göster. sen ne dersin Kamani gee?
Ну, спасибо.
Gee *, teşekkürler. ( Gee : ata, öküze ünlem olarak kullanılır. )
Значит, ему нравиться есть жаркое и рисковать, ставя на лошадок.
Yani, karışık omlet seviyor ve gee-gee'de takılmayı.
Киккири-Ки!
Gickoree-gee!
Вы ведь не Би Джиз или Take That.
Sen Bee Gee değilsin, al şunu
Так что если не хочешь голос, как у солиста Bee Gee, Мой тебе совет - говори правду.
Yani Bee Gee gibi bir sesin olsun istemiyorsan bize gerçeği anlatmaya başlamanı öneririm.
- Ты похож на бездомного Bee Gee.
- Evsiz Bee Gee gibi görünüyorsun.
Это моё...
Bu benim "gee-gee" im.
- Господи, какой же ты шумный.
- Gee, ses çok yüksek.
Ух ты!
Oh, gee.
Ничего себе, спасибо.
Gee, sağol.
Мы наконец-то отыскали маму Бьянки, Джи-Джи...
Sonunda Biancanın Annesini bulduk Gee-Gee...
Он только произносил своё имя как "Ги,"
Ama o kendisine "Gee" derdi.
Это напоминает мне о надежде, весеннем времени, и о моём почившем любимчике из Bee Gees.
Umut, bahar vakti ve en sevdiğim merhum Bee Gee üyesini çağrıştırır.
Спать иди!
~ Gee, gee, gee, gee. ~
- Мы!
- Sen, ben ve Bee Gee.
Хватит.
Besh... opar gee urchun tomaH te... te... te-doQ maugh-shta. Yeter.
О, да.
Oh, gee!
перевод - yakou правка - alex _ van _ gee
- Tanrıya şükür.
перевод - yakou, Spree, Cranston правка - alex _ van _ gee
Çeviri :
Стивен, слушай.... перевод - yakou, Nuke-jr правка - alex _ van _ gee
Ne?
перевод - yakou, Spree правка - alex _ van _ gee
Çeviri :
Это жестоко.
Gee, Saol.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]