Gina translate Turkish
1,273 parallel translation
Джина, я знаком с понятием искаженных воспоминаний, да.
Gina, tüm bu anı sahneleri kavramına aşinayım, evet.
Нет, Джина причиной биполярного расстройства не являются события в жизни пациента.
Hayır, Gina, bipolar bozukluğu hastanın hayatındaki olaylar yüzünden oluşmaz.
Послушай, я изменю время своих встреч с Джиной, и тебе не придется... наталкиваться на меня.
Bak, Gina'yla olan randevumu değiştireyim böylece bana rastlamak... zorunda kalmazsın.
Четвертая неделя.
Gina
Загадкой - это мягко сказано, Джина.
Gizem çok kibar bir deyiş kaldı Gina.
- Я выговаривался ему, Джина.
- Ben ona anlatıyordum Gina.
- Я ужасно пою, Джина.
- Ben berbat şarkı söylerim Gina.
Спасибо, Джина.
Teşekkür ederim Gina.
Но это неправильно, Джина.
Ama yanılıyorsun Gina.
Чего я хотел, Джина?
Ben ne istiyorum Gina?
- Я не собираюсь убивать себя, Джина.
- İntihar etmeyeceğim Gina.
- Не волнуйся, Джина.
- Endişelenmene gerek yok Gina.
- Могу я тебя кое о чем спросить, Джина?
- Sana bir şey sorabilir miyim Gina?
Послушай, Джина, я выдохся.
Dinle Gina... Çok yorgunum.
Я не вел записи 15 лет, Джина.
15 yıldır not tutmuyorum Gina.
Прошу прощения, Джина.
Özür dilerim Gina.
Сказать по правде, Джина, я не думаю, к тому же, что я готов прочитать ее.
Doğruyu söylemek gerekirse Gina henüz okumaya hazır olmadığımı düşünüyorum.
Джина, насчет судебного иска...
Gina, dava hakkında...
Почему мы делаем это, Джина?
Bunu niye yapıyoruz Gina?
Мне нужна некоторая ясность в моей жизни, Джина.
Hayatımda belirginliğe ihtiyacım var Gina.
Мне нужна твоя помощь, Джина.
Yardımına ihtiyacım var Gina.
Это ты проболталась Джине, что я перестал писать?
- Gina'ya yazma konusundaki sıkıntımdan mı bahsettin?
- Нет, Маргарет.
Gina. Hayır, ismi Margaret.
- Нет, Джина, не брошу.
Hayır Gina. Ayrılmayacağım.
Джина, ты Криса не видала?
Gina, Chris'i gördün mü?
Джина, кто это?
Gina, arayan kim?
Джина. Джина Рейпач.
Gina Repach.
Прости, но никто, никто так не поступает с Джиной Рейпач.
Üzgünüm, ama hiç kimse... Hiç kimse Gina Repach'e öyle davranamaz, bilginize. Bekle, sakın.
Джина?
Gina?
- Нет, Джин! Не...
- Hayır, Gina, sakın...
- Алло. Джина?
Gina mı?
Какая Джина?
Gina kim?
Джина Кинг знала Тару дольше всех.
Tara'yı en uzun süre tanıyan Gina King'miş.
Тара и и ее подруга Джина практически руководили его фан-клубом.
Tara ve arkadaşı Gina, hayran kulübünü yönetiyor sayılırlar.
Ну, я уже у дома Джины.
Gina'nın evine geldim bile.
Джина.
Gina.
Джина, куда ты пошла?
Gina, nereye gittin?
Джина...
Gina...
Пордуга Тары, Джина, то, что она написала...
Tara'nın arkadaşı Gina- - Yazdığı şeyler- -
Та девушка, с которой Тара была перед смертью, Джина.
Tara'nın ölmeden önce yanında olan kız, Gina.
Мне так стыдно, что я не пошел с тобой допросить Джину.
Gina'yla konuşmaya gelmediğim için kendimi kötü hissediyorum.
Серьезно, Рид, мы не могли знать, что Джина таила в себе столько ярости.
Gerçekten Reid. Gina'nın bu derece öfke dolu olduğunu bilemezdik.
В какой-то момент, там была Джина Гершон.
Bir ara Gina Gershon da oradaydı.
Джина уже принесла их.
- Gina şimdi getirdi.
Спасибо, Джина.
Sağ ol, Gina.
Прошло так много времени, Джина.
Uzun zaman oldu, Gina.
Кроме того что вернувшись, домой Джина забрала все свои вещи и кинула меня с арендной платой, а 20 минут спустя появляетесь вы на моём пороге?
Gina'nın sırra kadem basıp beni kirayla başbaşa bırakmasından olabilir mi acaba? Ve üstüne yirmi dakika sonra siz çıkıp geliyorsunuz.
Джина Томпсон, 34 года, ранения бедра и грудной клетки.
Memur Gina Thompson, 34 yaşında, kalça ve göğsünde mermi yarası
Шестая неделя.
rhineceros İyi seyirler. Gina
Gavrusha90, Endorfina, Grangel, late _ to _ negate, remidios
Gina
Хотела, чтобы я напомнила тебе про автографы и чтения.
Gina aradı.