English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ G ] / Girl

Girl translate Turkish

637 parallel translation
# Господь, пожалей девчонку #
# God pity the girl #
The brawla is the boy and girl
* The brawla is the boy and girl *
Kyoko YOYOI as Nurse D Michiko SAKAMOTO as the Young Girl
Kyoko YOYOI : Hemşire D Michiko SAKAMOTO : Genç Kız
Пожалуйста, отпусти этих девочек!
Lütfen bu kızı bırak! Please let this girl go!
Playing with matches a girl can get burned
Ava giden kendi avlanırmış
Is this the little girl I carried
Dünün minicik kızı mı bu?
- О, ес, герл!
- O evet, tabii, girl! Evet ya!
I say, pushed that girl in front of the train,
- Ben derim, şu kızı yakala trenin önünde -
За две недели до свадьбы... появляется бывшая актриса по имени Лита Фокс... и утверждает, что она замужем за Зелигом.
Düğüne iki hafta kala... eski bir show-girl olan Lita Fox ortaya çıkar... ve Zelig'le evli olduğunu iddia eder.
- Саrре diеm. # - Неу, littlе girl
Carpe diem.
Just because you kissed a girl Behind the magazine
Sadece dergideki kızı öptüğün için
- Есть для девочек "Бонни Грэйн" или "Близнецы Твинкл" или "Гольфики"?
Kız çizgi romanı yok mu hiç mesela Bonnie Crane, Girl Attorney Punkin ve Dunkin, the Twinkle Twins ya da Li'l Knee Socks?
Боб, перед вами, вероятно, самая знаменитая Ле Герл всех времен!
Bob, şu anda en ünlü Les Girl'e bakıyorsun.
Я сказал вам, человека. Она мой славный маленький Surfer Girl.
Söyledim ya dostum o küçük sörfçü kaltağım.
Я не шучу. Пиво вырвалось из меня как из бутылки "St. Pauli Girl".
Ağzımdan o kadar çok bira fışkırdı ki St. Pauli Girl yanardağı gibi oldum.
Сезон 4, серия 6. Та, с грязнулей девчёнкой. Русские субтитры :
Kirli Kız The One with the Dirty Girl çeviri : ambitious
# To the sweetest girl I know
* Tanıdığım en güzel kıza varmaya. *
Вы выбрали фильм "Кареглазая девушка".
Brown-Eyed Girl'ü seçtiniz.
Похоже кто-то хочет стать Мистером Pizza Delivery Girl ( Доставщица Пиццы ).
Birisi Bay Pizza Servis Kızı olmak istiyor gibi sanki.
Что то вроде Мурзилки, но написан бродягами.
Biraz "Hey Girl" gibi, ama tinerciler tarafından yazılıyor.
Дабо-девушка.
Dabo girl.
Эта Мэрил не окажется дабо девушкой случаем?
Şu Maril'in bir şekilde Dabo girl... olma şansı yok de mi?
2000 ) } Несносная { \ cHFF5D55 } девчонка мы с ней закопали здесь капсулу времени но она пока не пришла.
MY SASSY GIRL Bundan tam iki yıl önce o ve ben, buraya bir zaman kapsülü gömdük. İki yıl sonra burada buluşmak için söz verdik ; ama o hâlâ gelmedi.
# I want a girl that can hang with me # - # Wanna do things with me # - # I hear that #
CHARLES C. BENNETT ANlSlNA
Еще один шаг к статусу девушки из фильма "Прерванная жизнь".
"Girl Interrupted" daki kızdan bir lityum hapı uzaktasın.
No, she was this dorky girl in school who followed Rachel around like a puppy...
Hayır, o lisede Rachel'ı yavru köpek gibi takip eden gerçekten aptal bir kızdı.
Так, лампа с обезьянами в чулане, поющий кролик в комоде, а плакаты "Spice Girl" под твоей кроватью.
Tamam, maymun lambası dolapta şarkı söyleyen haham çekmecede ve bütün Spice Girl eşyaları yatağın altında. Ben nasıl görünüyorum?
Как я выгляжу? Как женщина, которая не держит дома плакатов "Spice Girl".
Spice Girl'e ait hiçbir eşyası olmayan bir kadın gibi.
- Зто Девочка Гора.
- Bu Mountain Girl.
Я пониМаю, но зто же Девочка Гора.
Biliyorum ama bu Mountain Girl.
- Девочкой Горой.
- Mountain Girl.
Может - я уже говорил об зтоМ с Девочкой Горой, и она со Мной согласна, так что зто не только Мое Мнение
Bunu Mountain Girl'e de söyledim ve benimle aynı fikirde.
Кажется, я не рассказывал тебе, как познакоМился с Девочкой Горой.
Mountain Girl'le nasıl tanıştığımızı anlatmadım değil mi?
Ведь я встретил Девочку Гору.
Mountain Girl'le tanıştım.
Девочка Гора Могла бы подготовить все Материалы.
Mountain Girl'de kelepçeleri temin eder.
Девочке Горе 53!
Mountain Girl 53 yaşında.
Cosmo Girl.
Cosmo Girl.
На майке было написано "Bad Girl"... а глаза говорили : "Читай на майке."
Tişörtünde "kötü kız" yazıyordu ve gözleri de, "Tişörtümü oku" diyordu.
"Унесенные ветром", "Смешная девчонка".
Gone With the Wind, Funny Girl ( Rüzgarla Git, Komik Kız ).
Мы будем смотреть "Смешную девчонку".
S * kişicez ve sonra da Funny Girl'i izleyeceğiz.
Давай, девочка.
Hadi, girl.
Кроме того, мы задаемся вопросом о Космо Гел.
Diğer bir sorun da Cosmo Girl.
Убедись, что Дитя Чино не закрывает Космо Девочку
Chino'lu çocuğun'Cosmo Girl'ün yolunu engellemediğinden emin ol.
Girl power!
Kadın Gücü!
Герл!
- Girl!
# With mу littlе girl whо wаs bасk in thе Stаtеs # - I wаs strаndеd in thе junglе...
Knox!
Littlе Girl ", Рrоfеssоr Lоnghаir )
- Ama ben...
- Как моя детка?
# My girl! - Bebeğim nasıl?
"Это произошло одной ночью"? "Его девушка Пятница"?
"His Girl Friday".
- THAT'S THE FACE OF A GIRL- - 16-
15...
У меня охеренно большой список всех основных и второстепенных персонажей из фильмов братьев Маркс, также есть список, где перечислены фильмы с участием Граучо, включая такие хиты как "Девушка в каждом порту" и "Скиду"
Groucho'nun oynadığı filmlerin de bir listesini yaptım. İçlerinde Groucho'nun, Tanrı'yı oynadığı "A Girl In Every Port and Skidoo" da var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]