Godspell translate Turkish
12 parallel translation
- Зато я знаю кое-что о тебе, Годспел.
Ama ben senin hakkında bir şey biliyorum, Godspell.
Гудспид, Годспид, Годспел, ты никогда не учился в анти-террористской школе.
Goodspeed, Godspeed, Godspell, sen anti terörizm eğitimi falan almadın.
Катаюсь на коньках с одной и иду на сценическую читку "Годспелла" с другой.
Bir tanesiyle buz patenine gideceğim ve diğeriyle de Godspell'in piyes okumasına gideceğim.
Это правда. Видели божественное вмешательство?
Çok doğru.Godspell'i izlediniz mi
Я был дублером Иисуса в мюзикле "Слово Божье".
Godspell müzikalinde Hz. İsa rolünün yedeğiydim.
В 1971 году был поставлен "Годспелл", а затем, в 197...
- 1971'de Godspell açılış yapmış ve- -
Однажды ты играл в спектакле, который был поставлен в сарае. Ты ценитель сараев.
Bir yaz, ambarda "Godspell" müzikalinde oynamıştın. "Ambar insanı" sın sen de.
Как насчет того, что вы сохраните всю эту лекцию для наших театральных задротов, которые будут голодать в Нью-Йорке и отчаянно пытаться танцевать чечетку в хоре "Период Бога"?
Neden öğütlerinizi, Godspell'in korosuna umutsuzca girmeye çalışırken New York'ta açlıktan nefesleri kokacak tiyatrocu ahmaklara saklamıyorsunuz?
Мюзикл Годспел.
Godspell'e gitmişti.
"Чары господни".
- Godspell.
И почему они не могли поставить "Годспелл", как нормальные воспитанные телки?
Neden diğer uslu veletler gibi Godspell'i yapmadılar ki?
А что это за мюзикл?
Godspell ne ki?