Gorge translate Turkish
20 parallel translation
Добро пожаловать в ОЛДОВАЙСКОЕ УЩЕЛЬЕ Место рождения Райана Сикреста.
Olduvai Gorge'e Hoş geldiniz! Ryan Seacrest'in doğum yeri ( ve diğer insanların )
Они свернут по 191й к Неваде после Огненного Ущелья, если не поедут по трассе.
Sonra 191 Flaming Gorge'ye doğru gittiler eyaletler arası değilse.
Ты имеешь в виду фотографию ущелья Тайцзи?
Taiji Gorge fotoğrafını mı diyorsun?
Пышные причёски, белые зубы и денег как грязи.
Büyük saç, büyük dişler ve Cheddar Gorge'dan daha fazla peynir.
Это... это мы с Эллисон в Ущелье Короны.
Bu ben ve Allyson Crown Gorge'ta. Güzel günlerdi.
Что такое Ущелье Короны?
- Crown Gorge nedir?
В особенности к Ущелью Короны.
Özellikle, Crown Gorge.
Мы взяли его в Ущелье Короны.
Onu Crown Gorge'a götürdük.
Спарки всегда будет там, запертый в Ущелье Короны, в страхе и одиночестве.
Sparky hala orada olacak, Crown Gorge'da kapana kısılmış halde, yalnız ve korkmuş.
Правда? - Да. Слышь, ты же поедешь на фестиваль Сайдвиндер летом?
Ama bu yaz Gorge'daki Sidewinder'a geliyorsun değil mi?
Каньон!
- Gorge!
- Так точно!
- Gorge!
- Каньон, Сайдвиндер.
Gorge, Sidewinder. Bilemiyorum be.
Видишь? Так. Что насчёт Сайдвиндера в Каньоне, Кейси?
Peki ya Gorge'daki Sidewiner'a ne olacak Casey?
Жертва была найдена на камнях под мостом Нью-Ривер.
Kurban, New River Gorge Köprüsü'nün altındaki kayaların üzerinde bulundu.
Мост Нью-Ривер.
New River Gorge Köprüsü.
Ho мнe нaдo бeжaть, пoтoмy чтo мы c Эллиoтoм ужинaeм, a пoтoм идeм нa кoнцepт.
Çünkü Elliot ile yemeğe sonra da Gorge'da bir gösteriye gideceğiz.
Ты знаешь вероятность выживания в степи без лошадей к северу от Хантай.
Yayan olarak, Khantai Gorge'un kuzeyindeki steplerde hayatta kalma olasılığını biliyorsun.
Мы поедем в отель "Колумбийское ущелье".
Columbia Gorge Oteli'ne gidiyoruz?
Мы в тот день ехали на отдых, не хотели портить вечеринку.
Gorge'ye gideceğimiz günlerdi. Ve partinizi mahvetmek istemedik.