Gps translate Turkish
1,606 parallel translation
Ну, согласно GPS автомобиля, Генри вышел из дома в 8 : 11.
Arabanın GPS'ine göre Henry evden 8 : 11'de ayrılıyor.
Well, according to the GPS unit that Fields Market places in all of their trucks, their driver, Alan Bates, is currently in Baltimore.
Fields Market'in tüm kamyonlarına yerleştirdiği GPS aygıtına göre, Alan Bates yani kamyonun şoförü, şu anda Baltimore'da.
Передатчик GPS отключен.
GPS vericisini kapattım.
Я бы позвонил, но тогда он не уехал бы с GPS-датчиком на заднем сидении.
Arardım ama o zaman arka koltukta bir GPS takipçisiyle dolaşıyor olmazdı.
Это датчик со встроенным GPS, который ограничивает Вас в полуторакилометровой области от базовой станции.
Bu dolaşabileceğiniz alanı ana ünitenin 5.000 adımlık çevresiyle kısıtlayan GPS'li bir monitör.
У меня в телефоне GPS.
Telefonumda GPS var!
Мы снова в зоне видимости G.P.S.
GPS'in bizi görebileceği bir yere gidiyoruz.
Чёрт, с G.P.S это намного проще и безопаснее.
GPS'den görebilseydik daha kolay ve güvenli olacaktı.
Поробую отследить её телефон по GPS. Может быть удастся определить местоположение.
Telefonundaki GPS'in izini sürüp yerini bulmaya çalışacağım.
Возможно я смогу взломать его GPS.
GPS'ine sızabilirim belki.
И наша служба доработала ее. GPS-передатчик, сбор информации.
Üzerine bir GPS vericisi taktıracağım.
И наша служба доработала ее. GPS-передатчик, сбор информации.
Bir st hesabı açıyorum, GPS takipçisi, veri mayınlamaları alıyorum.
С подписью судьи, позволяющей ЛаГуэрта отслеживать GPS на наших с Деброй телефонах.
Hâkimin de imzası var. Kilisenin yandığı gece Debra'yla benim telefonlarımızın GPS kayıtlarını inceleme izni.
И она хотела, чтобы я отследил ее по спутниковому сигналу.
- Ve onu GPS'ten takip etmemi istedi.
Данные с сотовых вышек, показывающие местоположения всех телефонов с GPS на Бойлан Плаза.
Kablosuz bağlantı veritabanı bize GPS kullanan telefonları... gösteriyor, Boylan Plaza'daki.
Каждая красная точка указывает на место конкретного телефона.
Her bir kırmızı nokta GPS'i açık telefonu gösteriyor.
Согласно GPS вы были прямо там.
Telefonunu izledik. GPS nerede olduğunu gösterdi.
И почему данные GPS показывают, как он убегал с места происшествия?
Neden GPS'i onun ordan kaçtığını gösteriyor?
Отследив ваши перемещения после взрыва, через GPS на вашем телефоне.
Patlamadan sonra senin telefonun GPS'ini takip ederek.
На твоем GPS настроен.
Seninkiyle nerede olduğumuz anlaşılabilirdi.
Она найдёт Майлса, но мы никогда не найдём её, не без GPS.
O Miles'ı bulur ama biz GPS'imiz olmadan onu bulamayız.
Ты знаешь, что всех строительных инспекторов оснастили GPS-датчиками?
Yapı denetçilerinin hepsinde artık GPS takılı olduğunu biliyor muydunuz?
Ну, данные GPS инспектора Рейда утверждают, что он был с Киненом во время смерти.
Denetçi Reid'in belediye GPS'ine göre Keenan'ın ölüm saatinde yanındaymış.
Мы нашли следы ваших туфель на кресле и GPS указывает что вы были там.
Sandalyede ayak izini bulduk ve GPS'ine göre olay mahallindeymişsin.
Так что они взяли лодку моего дяди, что означает, что я могу узнать данные GPS.
Amcamın teknesini aldılar. Bu da demek oluyor ki ; GPS ile yerlerini bulabileceğim.
Согласно GPS, лодка пришвартована на Северном берегу.
GPS'e göre, Kuzey Kıyısına yanaşmış.
А сейчас он пресс-секретарь губернатора штата, что дал нам Бэрри Голдуотера и футбольную команду, что не нашли бы зону защиты и по GPS.
Şimdi bir eyaletin valisinin basın sözcüsü o eyalet ki bize Barry Goldwater ve yıldız sisteminde sahanın sonunu bulamayan bir takım kazandırdı.
Пусть провайдер найдёт телефон по GPS.
Sağlayıcıya ulaşırsan, GPS araması ile telefonun yerini söyleyebilirler.
Следящее устройство на дне бочки.
Varilin altında bir GPS.
Ты что-нибудь знаешь о GPS трекерах на бочках с метиламином, а?
Metilamin varilindeki GPS ile ilgili bir şey bilmiyorsun değil mi?
Будь добр, скажи, твои ребята не делали ничего тупого типа размещения GPS трекера снаружи бочки с метиламином - - Эй, Эрол.
Hey, Erol.
Кто-то нашел их?
Sen GPS'i varilin altına yerleştirdiğinden beri benimle dalga mı geçiyorsun? Birisi bulmuş mu yoksa? Tanrım.
С каких пор вы ставите GPS трекеры снаружи бочки? Хэнк, у нас не было времени чтобы надеть защитные костюмы. Бочки уже собирались отгружать.
Varilleri nakletmeyi düşünüyorlardı ve bizim bunu öğrendikten sonra oraya gidecek kadar vaktimiz olmayacaktı Hank
Фрост, попробуй отследить телефон доктора Брейера по GPS.
Frost, Dr. Breyer'ın telefonundaki GPSe baksana.
Отследите его телефон по GPS.
Telefonunu izlemeye alın.
Я наблюдал за квартирой Сары и отслеживал GPS ее мобильного, мистер Риз.
Şu anda Sarah'ın dairesini gözlüyorum ve aynı zamanda telefonundaki GPS'ten de gözümü ayırmıyorum, bay Reese.
GPS в твоем телефоне.
Telefonunuzdaki GPS'den.
Хорошо, в машине есть GPS, пойду посмотрю, что Таня ещё может разузнать.
Pekala, o arabanın GPS'i var, bakalım Tanya neler bulabilecek.
Я проанализировала записи GPS из машины Эдди Дал Белло.
Eddie Dal Bello'nun aracındaki GPS kayıtlarını inceledim.
Со встроенной GPS?
- Değişir. GPS açık mı?
На днище ее машины я нашел GPS-датчик слежения.
Arabasının altında GPS takip cihazı buldum.
По-моему, для этой модели есть сайт, на котором пользователи могут удаленно отслеживать сигнал GPS.
Bu modelin kullanıcıların GPS'i uzaktan görebildikleri bir internet sitesi var.
Мы проследили GPS передатчик, найденный в машине Анджелы О'Хара, до айпишника, зарегистрированного на этого парня.
Angela O'Hara'nın arabasında bulduğumuz GPS'ten çıkan IP adresi bu adamın üzerine kayıtlı.
Судя по GPS данным, перед поломкой она останавливалсь в баре на северном побережье.
GPS'e göre lastik patlamadan önce son durduğu yer kuzey kıyısında bir bar.
Мы знаем, что это был твой GPS, но кто-то.. Я не говорю, что ты...
GPS'i senin koyduğunu biliyoruz, ama birisi bak sendin demiyorum.
Я признаю, что установил GPS в ее машину, но я думал, она изменяет мне.
Bakın GPS'i ben koydum ama beni aldattığını düşünmüştüm.
Обвиняемому назначается испытательный срок с ношением браслета GPS.
Müvekkil, GPS cihazının takılı olması koşuluyla ev hapsinde bulunacaktır.
На их машину установили датчик слежения по GPS.
- Arabalarında GPS izleyicisi vardı.
Нет спутникового сигнала.
GPS sinyali yok.
- Да. Наверное, Вы бы назвали это так.
- Evet sanırım Ben bu konularda uzman değilim, ama sanırım - - bir çeşit- - takip cihazı- - ya da bir GPS.
Я, конечно, не эксперт, но, по мне, это выглядит как отслеживающее устройство или- - или GPS. - Хм.
- Oh.