English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ G ] / Graham

Graham translate Turkish

1,381 parallel translation
Была рада увидеть тебя, Грэм.
Seni görmek harikaydı Graham.
- Пока, Грэм.
- Görüşürüz Graham.
Билли Грэм!
Billy Graham!
Смотри, у него подбородок Грэма Моува
Graham Mouw'ın çenesi...
Здесь очень скользко. Менеджер Боб Грэм.
Müdür Bob Graham, Salt Lake-Utah'dan.
Мы думаем, что отпечаток ладони был сделан во время борьбы. А Боб Грэм был большим парнем. Можешь пробить отпечаток ещё раз?
Aldığımız izlerin boğuşma sonucu orada olduğunu düşünüyoruz ve Bob Graham da koca oğlandı, buna göre işaret parmağı izini tekrar inceler misin?
А мисс Грэм не начнет снова стучать в потолок?
Ya Bayan Graham yine tavana vurursa?
Грэм Коллинз - самый классный парень на Верхнем Ист-Сайде.
Graham Collins doğu yakasının en ateşli çocuğu.
- Ну, она очень хочет, чтобы это был Грэм Коллинз.
- Kafayı Graham Collins'e takmış durumda. Graham bizim apartmanda oturuyor.
- Я могла бы... - Не говорить ни слова.
- Sakın söyleme ben de Graham'ı tanıyorum.
А как насчет Джонатана? Он не Грэм Коллинз, но он Уитни. Дебют с правнуком Гертруды Уитни будет дорогого стоить в толпе дебютанток.
Graham Collins değil ama bir Whitney Gertude Whitney'nin küçük torunuyla sahneye çıkman seyircileri çok etkiler.
Кому нужен Грэм Коллинз, когда у тебя есть она?
O varken Graham Collins'i ne yapacaksın ki?
Ты написал Грэму Коллинзу, что я не хочу, чтобы он был моим сопровождающим?
Graham'a kavalyem olarak onu istemediğimi mi mesaj attın?
Я знал, что если бы у тебя был шанс пойти с Грэмом,
- Eğer Graham'la gitme şansın olsaydı yanlış karar vereceğini biliyordum.
Я иду на котильон с Грэмом Коллинзом.
Kotilyona Graham Collins'le gidiyorum.
Вообще-то, Блэр, так как я королева Констанс, а Грэм Коллинз хочет быть моим сопровождающим, не думаю, что я нуждаюсь в наставнице.
Aslında Blair, Constance'ın kraliçesi olduğum için ve Graham Collins de kavalyem olmayı istediği için sanırım artık senin danışmanlığına ihtiyacım yok.
- Так мне позвонить Грэму?
- Ee, Graham'i arayayım mı?
Мы слышали, что Дженни Хамфри будет в сопровождении Грэма Коллинза.
Duyduğumuza göre Jenny Humphrey Graham Collins'i kavalyesi yapmış.
- Ты знакома с Грэмом Коллинзом, так?
- Graham Collins'i tanıyorsun, değil mi? - Graham?
Я ищу своего кавалера, Грэма Коллинза.
Neyse ki... Kavalyemi arıyorum, Graham Collins.
Ты так и не сказал... как именно ты заставил Грэма бросить Дженни ради Киры?
Bana Graham'i Jenny yerine Kira'ya kavalyelik yapmaya nasıl ikna ettiğini söylemedin.
Я пригрозил Грэму, что то, что было в лагере в Швейцарии, там не останется.
Graham'e İsviçre Kampı'nda olanların İsviçre Kampı'nda kalmadığını söyledim.
Мисс Дженнифер Таллула Хамфри, в сопровождении мистера Грэма Коллинза.
Bayan Jennifer Tallulah Humphrey... Kendisine Bay Graham Collins eşlik ediyor.
Мисс Кира Эбернафи, в сопровождении мистера Грэма Коллинза.
Bayan Kira Abernathy... Kendisine Bay Graham Collins eşlik ediyor.
Джонатан, Грэм, Нейт.
Jonathan, Graham, Nate...
Донаван Грэхем.
Donavan Graham.
Пара агентов осталась копать у дома Грэхема, но я уверен, что это то, что мы ищем.
Ajanlar hala Graham'ın evini kazıyor, aradığımızın bu olduğuna eminim.
Я нашла ее отпечатки в доме Грэхема, но только в ванной.
Graham'ın evinde parmak izlerini buldum, ama sadece banyoda.
Как именно ты сделал так, чтобы Грэм променял Дженни на Киру?
Graham'ı Jenny'den ayırıp Kira'ya nasıl ayarladın?
Я сказал Грэму, что случившееся в лагере в Швейцарии
Graham'a İsviçre kampında olanları...
Я подтвержду дату с Батюшкой Грэмом :
Öğleden sonra Peder Graham'a tarihi bildiririm.
Батюшка Грэм, спасибо, что перезвонили.
Peder Graham, tekrar aradığınız içi teşekkürler.
Я Рональд Грем, и если кто-то не знает, я - редактор "Стар".
Ben Ronald Graham ve tanımayanlarınız için söyleyeyim, Star'ın editörüyüm.
- Да пока, Грэм.
- Tamam, sağ ol, Graham.
- Грэм.
- Graham.
- Есть новости о Грэме?
- Graham'den başka haber var mı?
Грэм всё ещё очень привлекателен.
Graham hâlâ çok çekici.
Ну, он ведь знает, что Грэм был твоей первой любовью...
Graham'ın ilk aşkın olduğunu biliyor...
Почему родители не сказали мне, что Грэм был первой любовью мамы?
Neden ebeveynlerim bana Graham'in annemin ilk aşkı olduğunu söylememişlerdi?
СИСТЕМА ГРЭМА ПЕРВИСА.
Sol üst : "Isıarayanlar" ın yıldızı Graham T. Purvis Sistemi Alt :
ГРЭМ ПЕРВИС
GRAHAM PURVIS
Иначе, зачем она ходила в парикмахерскую с ниндзя Грэмом?
Yoksa niye Ninja Graham'le kuaföre gitsin?
У Грэма сегодня лекция. Я хотела сходить послушать.
Bu akşam Graham'ın konuşmalarından birine gitmeyi planlıyordum.
Я видел её на улице о Грэмом, и ещё она говорила о нём по телефону.
Onu kasabada Graham'la gördüm ve telefonda onun hakkında konuştuğunu duydum.
- Грэм - мамин старый друг.
- Graham, annenin eski bir arkadaşı.
Зачем ы встречаешься с Грэмом?
Graham'le neden görüşüyordun?
Грэм - мой старый друг. У них с Ким Лин семейные проблемы.
Graham eski bir dost ve Kim-Lin'le aralarında sorunları var.
Стоит ли рассказывать Джордане о ситуации с Грэмом?
Mesele, Jordana'ya bu Graham mevzusundan bahsedip bahsetmeyeceğimdi.
Что ты знаешь о Грэме?
Graham hakkında ne biliyorsun?
Я не знаю, почему все так любят Грэма.
İnsanlar Graham'da ne buluyor bilmiyorum.
Это Грэм.
Bu Graham.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]