English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ G ] / Gran

Gran translate Turkish

87 parallel translation
- Теория Грана.
- Gran'ın teorisi.
Передай привет таинственному Грану.
Esrarengiz Gran'a selam söyle.
Гран!
Gran!
Когда Гран И Лилиан помолвились, случилась катастрофа.
Gran ile Lillian nişanlandığında bu bir felaket oldu.
- Гран значит "ель"!
- Gran'ın anlamı "ladin"!
Харальд Гран.
Harald Gran!
- Надеялся, она привезёт Грана.
- Lillian'ın Gran'ı getireceğini ummuştu.
Но как же Харальд Гран?
Peki ya Harald Gran?
Гран обнаружил это.
Gran bunu keşfetti.
Но Вернер знал, что Гран не умеет плавать.
Ama Werner Gran'ın yüzme bilmediğini biliyordu.
Ну всё, ба.
Evet, evet Gran.
Им нужен Алан Грант.
Alan Gran  i istiyorlar.
Никто не мог предсказать, что Доктор Алан, неожиданно выскочит из машины.
Kimse Dr. Gran  in hareket halindeki bir araçtan atlayacağını tahmin edemezdi.
Был на Канарах.
Gran Canaria'ya gitmiştim.
Или Баск Гран сам принял такое решение?
yoksa bu Basque Gran'ın kendi kararı mı?
Вам нужно разрешение генерал-майора Баска Грана.
Tuğgeneral Basque Gran'in iznine ihtiyacınız var.
Не знаю, что сказал тебе Мустанг, но работой Шу Такера заведую я, Баск Гран.
Mustang size ne söyledi bilmiyorum ama ben, Basque Gran, Shou Tucker'ın işlerinden sorumluyum.
О ней давно ходили слухи, но я закрывал на них глаза, поскольку генерал-майор Гран работал на благо армии.
Daha öncede orayla ilgili söylentiler vardı, ama Tuğgeneral Gran bunu askeriye için yaptığından beri, gözlerimi kapamıştım.
Вы всё ещё думаете, это был Баск Гран?
Hala onun Basque Gran olduğunu mu düşünüyorsunuz?
Мой подчинённый, Гран, был против...
2.adamım Gran, O'na karşıydı...
Генерал-майор Гран замешан в этом, а значит, полковник больше не может защищать доктора Марко.
Tuğgeneral Gran bu işin içinde.. Bunun anlamı Albay Dr.Marco'yu daha fazla koruyamayacak.
Подполковник, где генерал-майор Гран?
Albay, Tuğgeneral Gran nerede?
Баск Гран?
Basque Gran?
Генерал-майор Баск Гран...
Tuğ General Basque Gran...
Я взял это дело под свой личный контроль и обнаружил, что, возможно, генерал-майор Гран, работая сообща с некими уцелевшими ишваритами, проводил опасные исследования.
Bu olayı bizzat ben de soruşturdum ve şöyle bir ihtimal olabileceğini buldum... Muhtemelen Tuğgeneral Basque Gran... bazı Ishbal kalıntılarıyla birleşip orada bazı tehlikeli araştırmalar yapıyordu.
И в этом участвовал не только генерал-майор Гран.
Bu işin içinde yalnız Tuğgeneral Gran yoktu.
Мне нужны все документы относительно генерал-майора Баска Грана, доктора Марко и Шу Такера.
Tuğgeneral Basque Gran, Dr.Marco ve Shou Tucker'la ilgili tüm belgelere ihtiyacım var.
Генерал-майор Гран?
Tuğgeneral Gran mı?
Но однаждь, поскольку, конечно же, У Италии есть Бог, с массива Большого Камня поднялся аист, и Человек нашей Судьбь бьл нам возвращен!
Ve bir gün tanrılar İtalya'ya tekrar gülümsedi Gran Sasso dağından bir uçak havalandı ve kurtarıcımız bizi tekrar bir araya getirdi.
Гран Торино
GRAN TORINO
Черт, да. "Gran Torino" 1972-го года, с крышей.
Kahretsin, evet. 1972 Gran Torino, fastback.
- Да, укравший мой "Gran Torino".
- Evet, Gran Torino'mu çalan çocuk.
Мой "Gran Torino"?
Gran Torino'm mu?
Я поставил рулевую колонку в этом "Grаn Тоrinо" в 1972-м, прямо на конвейере.
1972'de bizzat bu Gran Torino'nun direksiyon milini taktım.
Может, отдашь мне ключи от того "Grаn Тоrinо"?
Gran Torino'nun anahtarlarını versene.
- "Grаn Тоrinо"?
- Gran Torino mu?
- Вы бы мне дали "Grаn Тоrinо"?
- Gran Torino'yu mu veriyorsun?
- Да, я бы тебе дал "Grаn Тоrinо".
- Evet, Gran Torino'yu veriyorum.
"И я хотел бы завещать мой" Grаn Тоrinо " 1972-го года моему другу Тао Ванг Лору при условии, что ты не срежешь крышу как какой-то мекс не размалюешь его идиотскими языками пламени как деревенщина из рода белых бедняков не поставишь сзади, как какой-то голубой, большой спойлер такой, что стоит на машинах у всех узкоглазых.
" 1972 model Gran Torino'mu arkadaşım Thao Vang Lor'a bırakıyorum. Serseriler gibi çatısının tepesini kesmemen, hanzolar gibi üzerine saçma sapan alevler çizmemen ve öbür çekik gözlüler gibi arka ucuna koca bir uçak kanadı takmaman şartıyla sana bırakıyorum.
Но что, если я, сяду на коня, а он захочет пить и, но у воды должна быть большая задница.
Peki ben bir kısrağa dönüşürsem.. ... y él quiere el agua... y el agua tiene un gran trasero..
Баск Гран!
Adım, Demirkanlı Simyacı Basque Gran!
Председатель Верховод суров.
Gran Doma, kurul başkanı...
б щрх дмх бяъ хяоюмхъ язегфюеряъ б людпхд... мю рпюдхжхнммэ ╡ и аюк-йюпмюбюк, опнундъыхи б ярюбьел сфе щлакелни гдюмхх мю цпюм бхю, б жемрпе хгъымэ ╡ у хяйсяярб.
Karnaval kutlamaları Gran Via'da yapılıyor.
"Вверх", "Гран Торино", "Железная хватка".
Up, Gran Torino ve True Grit filmlerindeki gibi.
- Привет, Ба!
Merhaba, Gran ( büyükanne )!
Гран-Парадизо, Пиц Бернина и еще одна.
Gran Paradiso, Piz Bernina ve bir tane daha var.
Мне кажется, что это Гран-при.
Sanırım Gran Prix var.
Иствуд в "Гран Торино" - с таким парнем прямо в баньке попариться хочется.
Gran Torino'da, Eastwood. Tam küvete birlikte girmek istediğin bir adam.
В 10 утра.
Gran Cafe.
И это волнующий момент, не так ли?
Gran şlem de çok heyecanlıdır, değil mi?
Переводчики : gaya _ k, Gran, Vdvaart, serzhb, maxuser, yKpon, Netwalker, Doctor _ Faust, JuliaS, Ghotrix, Xfs, phunkybird, Ztang loandbehold, elisen, monster, jack _ ekt, nereyada, t1nker, LiNer, dalt, vdsl, Hemera, katoteshi, 01e6e10, headlong, BradPitt
Çeviri : ozz wag

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]