English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ G ] / Guillermo

Guillermo translate Turkish

130 parallel translation
Просто сигара из теста. Так, Гуилермо?
Hamurdan puro yapmak gibi, değil mi, Guillermo?
Я ищу Гийлермо Эскобара, он учёный и мой отец.
Bilim adamı Guillermo Escobar'ı bulmaya geldim. Babamı.
Гильермо.
Guillermo...
Я нанял Гильермо, так как верю, что он станет козырем нашей компании... как на поле, так и на фабрике.
Guillermo'yu kiraladım çünkü sahada ve saha dışında da, şirketimize büyük yararlar sağlayacağına inanıyorum.
Твой выход Гильермо.
Guillermo, sıra sende.
Если не найдёшь замену Гильермо, будешь уволен!
Guillermo'nun yerine girecek bir oyuncu bulamazsan, kovuldun!
Где, чёрт возьми, я раздобуду такого же здоровяка, как Гильермо?
Lanet olası Guillermo kadar güçlü birini nereden bulacağım ben?
Смирись, Гилермо.
Kabul et artık Guillermo.
И он атеист, Гилермо.
O bir ateist Guillermo.
- Гильермо Нунес.
- Guillermo Nunez.
Ты знаешь Гильермо Нунеса?
Guillermo Nunez, tanıyor musun?
Ты знаешь Гильермо Нунеса? - Нет.
- Guillermo Nunez'i tanıyor musun?
Ты не знаешь Гильермо Нунеса?
- Hayır. Guillermo Nunez'i tanıyor musun?
Никто не знает Гильермо Нунеса.
Guillermo Nunez'i falan tanıyan çıkmaz burada.
Ты знаешь Гильермо Нунеса?
Guillermo Nunez'i tanıyor musun?
Кто такой Гильермо Нунес?
Guillermo Nunez kim?
Ты стал трансвеститом, прекрасно.
Ben Guillermo. Bir travesti, müthiş.
Его зовут Гильермо Нунес.
İsmi Guillermo Nunez'di.
- Гильермо!
Guillermo!
Моя фамилия Фернандес.
Adım Guillermo Fernández. Morón'danım.
Узнаешь дом?
Bu evi hatırladın mı Guillermo?
Гильермо Фернандес?
Guillermo Fernández?
Но ты нам врал, Гильермо.
Yalan söyledin Guillermo.
Ты меня предал, Гильермо.
Bana ihanet ettin Guillermo.
Будешь блестеть, как новенький.
- Temiz kalmaya bak Guillermo.
Последнее предупреждение, Гильермо.
Bu senin için son olsun Guillermo.
Позвонил какой-то Гильермо...
Beni nasıl buldun? Guillermo diye biri aradı...
Кто такой Гильермо?
Guillermo kim?
Гильермо Фернандес скрылся во Франции, где и живёт по сегодняшний день. .
Guillermo Fransa'ya kaçıp aktörlük yapmaya başladı.
Огонь Гильермо.
- Guillermo yangını.
Мне звонил Гильермо, я должна с ним встретиться.
Az önce Guillermo aradı. Onunla görüşmem gerekiyor.
Нам просто надо поговорить, Гильермо и мне.
Ben ve Guillermo, sadece biraz konuşacağız.
Виктор... Этого, кажется, звали Гиллермо.
Buradakinin ismi de Guillermo'ydu galiba.
Мартин, Рита, Алисия, Гиллермо, Виктор.
Martín, Rita, Alicia, Guillermo, Víctor.
Мартины, Риты, Гиллермо, Алисии, Виктора и Томаса.
Martín, Rita, Guillermo, Alicia, Víctor ve Tomás
Гильермо...
Guillermo...
- Гильермо.
- Guillermo.
- Гильермо, ради Бога!
- Guillermo, lütfen.
Гильермо в одном классе с её сыном.
Guillermo ve onun oğlu aynı sınıftalar.
Сегодня ночью у нас в гостях человек, ответственный за нашу с вами безопасность - Гильермо Ньето.
Bu gece bizimle birlikte, ulusal güvenlikten sorumlu kişi, Guillermo Nieto olacak.
- Мне нужен Гильермо Гарсия-Гомез.
Guillermo Garcia Gomez'i bana teslim et.
Гильермо. Гарсия Гомез.
Guillermo Garcia Gomez.
Один из людей Гильермо был убит.
Guillermo'nun bir adamı öldürülmüş.
Кто то же заложил Гильермо, когда он сказал, что хочет убить меня.
Guillermo beni öldürmek istediğinde birisi ispiyonladı ama.
А Гильермо?
Guillermo ne oldu?
Гильермо отправился далеко и надолго, как и все его подручные.
Guillermo ve çetesi uzun süre ortalıkta olmayacak.
Да нет, Гильермо.
Özür dilerim Guillermo.
Где Гильермо?
Ya Guillermo?
Гильермо!
Guillermo!
И сколько будем ждать?
Guillermo'yu ne kadar bekleyeceğiz?
Ради Бога!
Guillermo, lütfen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]