English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ G ] / Guns

Guns translate Turkish

66 parallel translation
- Кто? Guns'N'Roses?
- Kim? "Silahlar ve Güller" mi?
Который не понимал бы, почему тебе рок-группа "Guns'n Roses"
Neden Guns'n Roses'i, Beethoven'den daha çok sevdiğini anlayamayan bir baba.
Сарина сказала, что Уилсон и его дружки околачиваются в каком-то частном оружейном клубе. "Пистолеты и Сигары".
Çok kolay oldu diyebilirim. Sarina, Wilson ve arkadaşlarının bazı silah klüplerine takıldıklarını söyledi. Guns and Cigars.
Я пела караоке в каком-то баре за углом, и я спела эту песню Guns'n'Roses, и парнишка просто начал поклоняться мне.
- Barın bir köşesinde karaoke yapıyordum. Guns'n'Roses'ın bir şarkısını söyledim. Çocuk bana tapmaya başladı.
Guns and Roses, Whitesnake, Metallica, Aerosmith.
Guns and Roses, Whitesnake, Metallica, Aerosmith.
Некоторые считают, что ваш новый роман, ждут не меньше, чем, новый альбом Guns N'Roses, после 10-летнего перерыва.
Bazıları senin romanının çıkışını, Guns'n Roses albümünün çıkış tarihi artı on yıl daha olarak belirlemiş.
Ну, я, конечно, надеюсь, что сделаю Guns N'Roses, потому что, хочу попасть в книжный клуб Опры.
Şey, umarım Guns'n Roses'ın kıçına tekmeyi basacağım çünkü Doğan Hızlan'ın kitap kulübüne girmek istiyorum.
Некоторые считаю, что ваш новый роман, ждут, не меньше чем новый альбом Guns N'Roses, после, 10-летнего перерыва
Yeni romanın 10 yıldan uzun zamandır bekleniyor. Bazı vatandaşlar bunu Guns'n'Roses albümünü beklemelerine benzetiyorlar.
Поэтому совсем не важно, что я буду идти по проходу без вуали в комнате без цветов под музыку полуарфы в исполнении рожающей женщины и моего парня из школы, читающего слова из песен "Ганс-н-роузес".
Bu yüzden çiçekleri olmayan bir salonda duvaksız geçitten yürüyecek olmamın bebeğinin başı çıkan bir kadın tarafından çalınan yarım arpın müziğyle Guns N'Roses sözleri okuyan lisedeki sevgilim gibi önemi yok.
Сто пудов, блин, "Guns'n'Roses" рулят.
- Guns N'Roses muhteşemdi. - Kesinlikle.
Попробуй узнать в Джаст Ганс вниз по 95й улице.
Bir de 95 numaradaki Just Guns'a sor.
Джаст Ганс.
Just Guns.
Не сомневаюсь, что вам знаком легендарный гитарист Guns N'Roses Слэш?
Bir keresinde bir konserdeydim. Guns N'Roses'ın gitar efsanesi Slash'ı bilirsiniz eminim.
Доброе утро, Guns of Navaro...
Günaydın Navaro'nun Topları...
Вот Шерил Уолтерс дала мне в попу за билеты на Молодых Стрелков в Три-Дэ.
Ne olmuş, Cheryl Walters "Young Guns 3D" biletleri için arkadan yapmama izin vermişti.
А одета ты в футболку с "Ганз-н-Роузез".
Guns N'Roses tişörtü giyiyordun.
Guns'N'Roses считали...
Ama Guns'n'Roses yaptı.
Это же Слэш из Guns N'Roses!
! Guns N'Roses'ın Slash'i!
"Августовские пушки".
"The Guns of August." *
Лучше избегать врываться в здание с разъяренными людьми с оружием в нем.
Silahlı, kızgın adamlarla dolu bir binaya... filled with angry men with guns.
Ќа тот момент банки сильно зависели от доходов от этой де € тельности, и это вело к титанической борьбе, с целью защитить этот набор инструментов от регулировани €.
Bankalar bu faaliyetlerden gelen kârlara bel bağlamışlardı. Türev Ürünler Danışmanı Yazar, Traders, Guns Money Bu da pazarın denetlenmesini engellemeye çalışan bir savaşa yol açtı.
выпускает их праздничный каталог подарков, или старый "Рэмбо" идет по телевизору.
Ne bileyim, Guns Ammo bayram hediyesi rehberi verdiğinde ya da televizyonda Rambo retrospektifi verildiğinde falan.
И на концерте "Guns n'Roses", ты орёшь : "Фигня этот ваш" Paradise City ".
Mesela Guns n'Roses konserine gittiğinde... " Anladık ya, salla şimdi Paradise City'i.
Подожгла машину после концерта "Guns N'Roses" 2008-го года.
2009'daki Guns'n Roses konserinden sonra bir aracı ateşe verdi.
Мы чувствовали себя как рок-звёзды.
Bizim Guns'N Roses anımızdı.
Но кто же тогда играет на гитаре в Guns'n'Roses?
Peki o zaman Guns N'Roses'un gitaristi kimdi?
He wanted to end guns, go legit.
Silah alışverişini bitirmek, yasala dönmek istiyordu.
Guns N'Roses
Guns n'Roses.
Больше всего мне понравилась Guns N'Roses.
Guns N'Roses'ı sevdim en çok.
никогда не слышала о Guns N'Roses?
Guns N'Roses'ı duymadın mı hiç ya?
Guns Roses.
Silahlar ve Güller.
Это же Guns N'Roses, "Sweet Child O'Mine".
Sweet Child O Mine'nın sözleri bunlar.
Или когда Guns'n'Roses играли в Гасиенде.
Ya da Roses'ın Hacienda'daki.
Guns n'Roses
- Guns n'Roses.
- В Берданку, в Цепи, в Маркиза.
- Guns, Chain, Marquis.
И вот, когда Хойт и другие появились and they were pointing guns at everyone.
Tam o sırada Hoyt ve diğerleri ortaya çıktılar ve herkese silah doğrulttular.
Так, так, так, это ли не Мэр "Оружие вместо игрушек" Вэст.
Başkan "Guns For Toys" West değil mi bu?
Коктейль Молотова, да? В последний раз видел такое на концерте Guns N'Roses в 89-м.
1989'daki Guns N'Roses konserinden beri görmemiştim.
Сначала Guns N'Roses, а теперь еще и Poison.
İlk önce Guns N'Roses, ve şimdide Poison.
Возвращаюсь к новым Guns N'Roses.
Yeni Guns N'Roses'a dönüyorum ben.
I told her she would not have her guns without yours and the others'help.
Senin ve diğerlerinin yardımı olmasaydı silahların alınamayacağını söyledim.
Как в фильме Оливера Стоуна "Юные стрелки".
Oliver Stone filmlerindeki, Young Guns'daki gibi.
Если вы, придурки, напишете что-нибудь похожее на песни Guns N'Roses, тогда и поговорим.
Siz göt herifler söz yazsanız bile en fazla Guns N'Roses'a yaklaşabilirsiniz. Şimdi konuşun bakalım.
А пока вы не продали пару миллиардов альбомов, вытащите головы из задниц и понюхайте воздух.
Ama birkaç milyar daha albüm satana dek kafalarınızı kıçlarınızdan çıkarıp havayı koklayın. Guns N'Roses gibi kokuyor.
Пахнет Guns N'Roses.
Teşekkürler. Teşekkürler.
Я в списке немногих актеров, кому довелось сниматься в вестернах.
Western filmlerde rol alabilen şanslı aktörlerden biriydim sanırım. Kariyerimin başlarında Young Guns...
И эти 2 факта были нами установлены во время съемок "Молодых стрелков".
Ve bu Young Guns'ı çekerken kesinleşmiş oldu.
Guns N'Roses.
Guns N'Roses mı?
Smells Like Teen Spirit.
THE GUNS N'ROSES BEĞENMEKTE SORUN YOK
Если бы так не ломало, я бы отправился в тур с Guns N'Roses.
Lanet olsun, iğnelere bu kadar düşkün olmasam şu anda Guns N'Roses ile turnede olurdum.
Когда то давно в истории моей карьеры отметились такие фильмы как "Молодые стрелки" ( 1988 ) и "Молодые стрелки 2" ( 1990 ).
Young Guns II gibi filmlerde yer aldım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]