Halliburton translate Turkish
75 parallel translation
Компания "Халлибертон" во главе с Диком Чейни.
Dick Cheney adından bir adamın yönettiği şirket olan Halliburton.
В последнее время вы много слышали о Халлибертоне.
Halliburton ismini duydunuz.
Халлибертон. Мы гордимся тем, что обслуживаем наши войска.
Size Halliburton'dan bahsedeceğim.
Позвольте мне рассказать вам о Халлибертоне, компании, которой я руковожу.
Halliburton'da yaptığım şeyler için gurur duyuyorum.
В самый разгар войны Майкрософт, Ди-Эйч-Эл и другие корпорации... пригласили Халлибертон на конференцию,.. чтобы выяснить, сколько денег можно заработать в Ираке.
Savaşın ortasında Microsoft, DHL ve diğer şirketler Irak'ta ne kadar para kazanacaklarını konuşmak için Halliburton'ı konferansa çağırdılar.
Халлибертон поставляет солдатам... горячую еду, чистую одежду, средства коммуникации, чтобы они... были чуть ближе к дому.
Halliburton, evlerine ulaşabilmeleri için askerlerimize sıcak yemek, malzeme, giysi ve iletişim araçları sağlıyor.
Я прочитала в газете, что Халлибертон получил еще один контракт.
Gazetede Halliburton'un yeni bir ihale daha aldığını okudum. Bir ihale daha almış.
А водитель автобуса, работающий на Халлибертон - 8-10 тысяч. Объясните мне это.
Bir Halliburton şoförü ise haftada kırk saat çalışarak ayda 8.000-10.000 kazanıyor.
- Чур, я Америка! - Я первый.
- Halliburton benim!
- Открыть замок на Халлибёртоне.
- Halliburton kilidini açmaya.
Простите, что так долго, но на главной трассе пробки аж до Холлибертон Драйв.
Bu kadar uzun sürdüğü için üzgünüm ama Halliburton yoluna kadar tüm Cheney otobanı trafiğe kapalıydı.
Он завысил цену.
Halliburton gibi pahalı.
Да ты мог вызвать Halliburton, чтоб тебе помогли. ( компания, оказывающая сервисные услуги в нефте - и газодобывающей отрасли )
Halliburton'ı çağırsaydın daha iyi olurdu.
Говоря Всевышний, ты подразумеваешь Халли Бартон?
Tanrı derken Halliburton demek istiyorsun, değil mi?
- ХАллибёртон, БлЭкуотер?
- Halliburton, Blackwater?
Тут достаточно боеприпасов, чтоб у всего Халлибёртона встало.
Burda Halliburton'a zorluk çıkaracak kadar çok cephane var
Предположим есть человек, который в данный момент является президентом, крупнейшей производственной компании, как Халибёртон, а через некоторое время он становится вице-президентом Соединенных Штатов.
Bunlar, bir bakarsınız Halliburton [6] * gibi çok büyük bir inşaat şirketinin yöneticisidir, bir bakarsınız ABD Başkan Yardımcısı'dır.
У нас есть Хеллибартоны, Парсоны, Перини... все лучшее.
Elimizde Halliburton, Parsons, Perini var, hem de yüksek kalite.
Репортеры были удивлены и, возможно, смущены таким неожиданным поворотом событий, но это было ничто, по сравнению с тем, что же произошло на пресс-конференции которая была проведена позже, этим же утром.
Sahte web siteleri yapıyoruz ve bizi yanlışlıkla konferanslara davet etmelerini bekliyoruz. Adım, Fred. Halliburton'dan geliyorum.
- Меня зовут Фред, я из компании Halliburton.
"Ve genç kalayım moruklamak yerine."
- Мы направляемся на конференцию по восстановлению Южного Побережья в Вашингтонский Выставочный Центр.
Tek soru, böyle bir şeyi hangi firmanın yapacağıydı. Halliburton aklınıza gelmeli.
- Ну, знаете, это как израильтяне говорят. Время от времени, хороший кризис это неплохо. Он дает рождение новому.
Halliburton, her türlü doğal afetten kâr etme konusunda bir numaradır.
- Средства обеспечения периметра и физической безопасности, в основном блокировщики дорог.
Bir doğal afetten çılgınca kar edebilecek bir firma varsa o kesinlikle Halliburton'dur.
- Если кто и может сорвать куш на катастрофе, то это Halliburton.
O günün sonunda, yeni bir dünya oluşmuş ve Nuh, bir sürü hayvanı tekeli altına almıştı.
- Риц-Карлтон Вот этот.
Kendisi Halliburton'un geliştime biriminde acil durum ürünleri üzerinde çalışmaktadır.
- Добрый день? - Я Нортроп Гуди. Я из Halliburton, а это Фред Вольф.
Dr. Goody, bize bazı örnek tasarımlar ve birimin ürünlerini tanıtacak.
- Вы хороший парень. Вы действительно хороший парень - Нет проблем.
Halliburton "Yaşayakalma" Topu.
Это мяч выживания Halliburton Survivaball. Для использования нужны всего три простых шага :
Biyolojik, kimyasal ve radyoaktif saldırılara karşı ne gibi korumalar sağlıyor?
. Halliburton - моя преллесть.
Halliburton ( Petrol şirketleri ) kıymetlimiz.
Ее очень рекомендуют в Халлибертон.
Büyük tavsiyelerle Halliburton'dan geliyor.
После снятия этих ограничений такие компании, как EnСana, Williams, Cabbot oil and gas corp. и Chesapeake начали использовать новую технологию разработки Halliburton и была начата самая большая общегосударственная кампания по добыче природного газа в истории которая в настоящее время охватывает 34 штата.
Encana, Williams, Cabot Oil and Gas ve Chesapeake gibi şirketler yeni Halliburton Technology'yi kullanmaya ve tarihteki en büyük ve en geniş çaplı sondaj harekâtına başladılar.
Корпорация Halliburton.
- Halliburton Şirketler Grubu.
Я хотел бы взять интервью у кого-то из Halliburton.
Halliburton'da röportaj yapacak birini bulmayı çok isterim.
С 1995 по 2000 года, когда вице-президентом был Дик Чейни - председатель правления корпорации Halliburton,
1995'ten başkan yardımcısı olduğu 2000'e kadar Dick Cheney Halliburton'ın başkanıydı.
"Энергетическая рабочая группа" и 100 миллионов долларов промышленного лобби имели решающее значение для принятия того, что называется
Enerji Görev Gücü'nün ve sanayi adına yapılan yüz milyon dolarlık lobi faaliyetinin, Güvenli İçme Suyu Yasası'nda Halliburton yasal boşluğu olarak bilinen bütün petrol ve gaz sondaj şirketlerine bilinen tehlikeli maddeleri yer altına,..
Неизвестный химикат от Halliburton были обнаружены в образцах с Dimak Они просто сказали : "Брось его в реку".
Bunu akarsuya bırakmaları söylendi.
"Халлибертон".
Halliburton.
"Секретные документы" Халлибертон " раскрывают детали подпольного производства одежды
Gizli Halliburton Notlarından Gizli Giysi Mağazası Anlatıyor Times Muhabiri Tamamen Masum Bir Mağazayı Araştırdığı İçin Kovuldu
"Халлибертон", сучка.
Halliburton, sürtük. Ne yani?
Его пра-прадедушкой был Доминго Халлибертон.
Onun büyük dedesi Domingo Halliburton'dı.
Тогда я верю в "Халлибертон"
O zaman ben de Halliburton'a inanıyorum.
Также как "Halliburton" делает оружие, я хочу омолаживать лица.
Halliburton'ın silah için yaptığını, ben de deri düzeltimi için yapmak istiyorum.
Похоже, этот парень купил чемодан Халлибертон.
Halliburton marka bir valiz almış.
Я Америка.
- Halliburton benim!
Halliburton?
Halliburton? ( Halliburton :
- Задумайтесь о Halliburton.
Kara vebayı anımsayın.
# Которые живут в доме, который построила нефть # - Halliburton был мировым лидером в извлечении прибыли из любых катастроф.
Mona Lisa olmasaydı, dünya nasıl bir yer olurdu sizce?
Позвольте представить вам моего коллегу, Доктора Нортропа Гуди, он глава подразделения по Разработке Средств Жизнеобеспечения в Halliburton.
Sorunuz varsa yanıtlamaktan memnun olacağız.
"Исключение для Halliburton" в Законе о питьевой воде, которое дает право нефтяным и газовым компаниям вводить в пласт опасные или непроверенные химические продукты непосредственно или вблизи источников питьевой воды.
... su kaynaklarına ya da onların yakınlarına enjekte etmesine izin veren kanunun geçmesinde önemli payı oldu.
- Связи с общественностью Halliburton.
- Aradığınız belli bir eyalet var mı?
"Халлибертон".
Ve onun da sahibi Halliburton.