English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ H ] / Hamilton

Hamilton translate Turkish

815 parallel translation
Знаешь Мелани Гамильтон?
Atlanta'daki Melanie Hamilton'ı biliyor musun?
Их кузина Мелани со своим братцем Чарльзом.
Atlanta'dan kuzenleri Melanie Hamilton, bir de kardeşi Charles.
Мелани Гамильтон - притвора и дурочка!
Melanie Hamilton! Soluk yüzlü, yapmacık sersem. Ondan nefret ediyorum.
Мелани, какой сюрприз.
Melanie Hamilton!
О, Чарльз Гамильтон, наш красавчик!
Charles Hamilton, seni yakışıklı şey!
Чарльз, я хочу, чтобы на барбекю вы были рядом.
Charles Hamilton, Barbeküde birlikte yiyelim.
Это сделает Чарльз Гамильтон.
Sanırım, Charles Hamilton getirebilir.
Да, м-р Гамильтон, выйду.
Evet Bay Hamilton, evlenirim.
Несмотря на то, что капитану Гамильтону не было уготовано пасть на поле брани, он героически умер от пневмонии, явившейся осложнением после кори.
Yüzbaşı Hamilton'a zafer meydanında kahramanlık bahşedilmediyse de, kesinlikle bir kahramandı. Kendisi kızamık nöbetini takiben, zatürreden ölmüştür.
Всего минуту. Это было в библиотеке.
Bir anlığına Bayan Hamilton.
Это от м-с Уилкс и м-с Гамильтон.
Bayan Wilkes ve Bayan Hamilton adına.
И вы, миссис Гамильтон.
Sizinki de Bayan Hamilton.
- Не падайте в обморок!
Sakın bayılayım deme, Pittypat Hamilton.
За м-с Чарльз Гамильтон.
Bayan Charles Hamilton için.
М-с Чарльз Гамильтон.
Bayan Charles Hamilton.
М-с Гамильтон в трауре. Но я уверен, что любая Красотка будет польщена- -
Bayan Hamilton yas tutuyor Yüzbaşı Butler ama eminim diğer hanımlarımız gururla...
Д-р Мид, я сказал - м-с Чарльз Гамильтон.
Doktor Meade, Bayan Charles Hamilton dedim.
Р.S. Возвращаю также кольцо миссис Гамильтон.
Not : Bayan Hamilton'ın yüzüğünü de mektuba iliştirdim.
Он получил её от дяди - адмирала Гамильтона из Саванны тот женился на своей кузине - Джессике Кэррол из Кэрролтона она тоже была его кузиной, и состояла в родстве с Уилксами.
Carrollton'lı kuzeni Jessica Carroll'la evlenen amcası Savannah'lı Amiral Will Hamilton'dan almış ki o da ikinci kuzeniymiş ve Wilkes'lerin akrabasıymış.
Д-р Уилсон ждёт.
Bayan Hamilton, Doktor Wilson sizi bekliyor.
Сеньора Гамильтон хочет видеть ее дочь.
- Bayan Hamilton kızını görmek istiyor. - Elbette.
Мне мистера Хэмилтона Бар-то-ло-мью.
Bay Hamilton Bartholomew. Üzgünüm.
Одинаковая пара, как та, что забрала жизнь вашего героя Александра Гамильтона.
Sizin kahraman Alexander Hamilton'u öldüren takımın aynısı.
Генерал, меня зовут Гамильтон.
Adım Hamilton, General.
Месье Гамильтон?
Mösyö Hamilton?
Простите меня, месье Гамильтон.
Affedersiniz Mösyö Hamilton.
Это на углу Гамильтон и Четвертой... и я фиксирую все накладные.
Hamilton ve 4. Cadde kavşağında. Ben faturalardan sorumluyum.
Доуз в Нью-Йорке, Хэмилтон в Новом Орлеане, и Бэйнс на Карибах.
Dawes New York'da, Baines Karayiplerde, Hamilton New Orleans'da.
Хэмилтон был командирован к американцам в Новый Орлеан.
Hamilton New Orleans'da Amerikalılarla idi.
Хэмилтон был убит в Новом Орлеане, так что должна быть связь.
Hamilton New Orleans'ta öldürüldü, o halde bir bağlantı olmalı.
Говорит федеральный агент Хэмильтон.
Federal Ajan Hamilton konuşuyor.
Сейчас - это официально! Мне нужно переговорить с командующим.
Ben Ajan Hamilton, yerdeki yetkiliyle görüşmek istiyorum.
Таким образом, в 17-ом веке Голландия стала домом выдающемуся еврейскому философу – Спинозе, которым так восхищался Эйнштейн, и Рене Декарту, центральной фигуре в истории философии и математики, а также домом для ученого-политолога Джона Локка, имевшего мощное и глубокое влияние на группу не чуждых философии революционеров : Пейна, Гамильтона, Адамса,
Böylece 17. yüzyıl hollandası Einstein'ın hayran olduğu Yahudi filozof Spinoza René Descartes, felsefe ve matematiğin öncülerinden ve politik bilimin üstadı John Locke felsefedeki yükseliş devrimlerinin ilham babaları Paine, Hamilton, Adams Franklin, ve Jefferson.
- Сегодня бежит Арчи Гамильтон.
- Genç Archy Hamilton koşuyor.
Начинает с той же отметки, что и наш чемпион Арчи Гамильтон.
Perth'ten F.C. Dunne, 3 metre geriden başlıyor... bizim şampiyonumuz Archy Hamilton'la aynı yerden.
Арчи Гамильтон!
Archy Hamilton!
Арчи Гамильтон.
Archy Hamilton.
Записка для майора Гамильтона.
İyi akşamlar. Binbaşı Hamilton'a mesaj.
Ты ведь Арчи Гамильтон?
Sen Archy Hamilton'sın, değil mi?
Мне нужен посыльный, Гамильтон.
Bana koşucu lazım Hamilton.
- О, смотри - Джордж Хамильтон!
- Bak George Hamilton!
Гамильтон, оставьте нас.
Hamilton, bizi yalnız bırak!
Если то, что лорд Гамильтон сказал неверно, ему по душе наша будущая королева, и он поверит ей.
Ya Lord Hamilton'ın bana söyledikleri, doğruysa? Müstakbel Kraliçemize kanı kaynamış.
Рэйч, я открываю новую арт-галерею и я не уверен, использовать ли портреты Линкольна и Гамильтона.
Rach, yeni bir sanat galerisi açıyorum ve orada Lincoln'ın ve Hamilton'ın portrelerini sergileyebilirim.
СУД ОКРУГА ГАМИЛЬТОН ЦИНЦИННАТИ, ОГАЙО 1 977 г.
HAMILTON İLÇE MAHKEMESİ CINCINNATTI OHIO 1977
Личный помощник Джорджа Гамильтона.
George Hamilton'un kişisel asistanı.
Джеймс Мэдисон, Александр Гамильтон, Бенджамин Франклин,
James Madison, Alexander Hamilton, Benjamin Franklin,
- Дженсен, подойдите ко мне.
- Jansen, içeri gel. - Hamilton'la birlikteyim!
Что ж, миссис Гамильтон, хорошо, что вы с Валери все уладили так что мы можем вот так собраться вместе.
Bayan Hamilton, siz ve Valeri'nin işleri yoluna koyması güzel oldu şuan olduğu gibi hepimiz biraraya gelebiliriz.
- Гамильтон.
Hamilton.
Хот дог - 1.7 5, сэндвич с яйцом - 0.99 чизбургер - 2.95...
Grant Nehri ve Hamilton bulvarı yakınlarında iki kişi vahşice öldürülmüş olarak bulundu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]