Hammond translate Turkish
907 parallel translation
- Хэммонд.
- Hammond.
Мистер Хэммонд, если вы положите газету,
Peki Bay Hammond, o gazeteyi indirirseniz bir dua okuyacağım.
- Хилари, детка, это мистер... - Хэммонд. Мистер Хэммонд.
Hilary, canım, Bu bey Bay Hammond.
Луиза, милая, нам с мистером Хэммондом... надо немного поговорить перед обедом.
Louisa, izin verirsen.. .. Bay Hammond ile yemekten önce biraz konuşmak istiyoruz.
- Вы с нами?
- Bay Hammond kalacak mı?
Шеф полиции Перси Хаммонд опознал третьего бандита Бака Бэрроу, брата Клайда Бэрроу.
"Her ne kadar Clyde Barrow'un ağabeyi Buck'ın da çetenin üyesi olduğunu saptayan... " Şef Percy Hammond... "
- Позови Хэмонда и Брауна.
- Hammond ve Brown'u getirin.
- Есть, сэр.
- General Hammond'ı ararım.
- Скажи, что нужны два хирурга.
- Hammond'a iki cerrah lazım de.
Полковник Блейк, генерал Хэммонд не берет трубку.
Albay Blake, General Hammond telefona cevap vermedi.
Я проведу день с генералом Хэммондом.
- Hammond'a gidiyorsunuz. - Günü Hammond'la geçireceğim.
Хэммонд пишет, что я могу взять ассистента.
Hammond gerekirse yanına yardımcı al dedi.
Английская команда выиграла жеребьёвку, у неё право первой подачи.
"İngiltere yazı-turada kazandı, ardından Sutcliffe ve Hammond öğle yemeği vakti gelmeden kulübeye döndü."
Почему я узнаю обо всем в аэропорту? Хаммонд не приехал?
- Duyduğuma göre Hammond burada değilmiş.
Хаммонд не любит инспекции.
Hammond teftişleri hiç sevmez.
Джон Хаммонд, и я рад лично познакомиться с вами, Доктор Грант.
- John Hammond. Sonunda sizinle tanıştığım için çok mutluyum Dr. Grant.
Ясно! Элли, познакомься, мистер Хаммонд.
Ellie, bu da Bay Hammond.
Наконец-то Хаммонд допустил ужасную ошибку.
Hammondın hatası da buydu.
Его зовут Хэммонд Джексон Дэвис, возраст 28 лет, сбежал из тюрьмы, приговорен за вооруженное ограбление.
Jackson Davis Hammond, yaş 28. Silahlı banka soygunundan hüküm giymiş bir kaçak.
- Джексон Хэммонд?
Jackson Hammond?
Бога ради, Хэммонд, зачем тебе новые неприятности?
- Tanrı aşkına, Hammond.! Başın yeterince belaya girmedi mi?
Джексон Хэмонд? Это Дэлтон Восс.
- Jackson Hammond, ben Dalton Voss.
Ладно, Хэмонд, кончай мне мозги конопатить.
Tamam, Hammond, kes saçmalamayı.
Ты мое терпение не испытывай, Хэмонд.
Sabrımı zorlama, Hammond.
- Слушай меня, Хэмонд!
- Beni iyi dinle, Hammond...
Черт подери!
Hammond?
Неужели Хэмонд не понимает, что его все равно поймают?
Gerçekten kaçabileceklerini düşünüyorlar mı? Mesela şu Hammond.
Ее похитил этот человек - Джексон Дэвис Хэмонд. Джек?
Jackson Davis Hammond tarafından rehin tutulduğunu öğrendi.
Он должен был отбыть 25-ти летний срок за вооруженное ограбление банка в 91 году. Но 24 часа тому назад он сбежал из тюрьмы...
Jackson Hammond, - kırmızı burunlu hırsız olarak ta biliniyor - silahlı banka soygunu nedeniyle aldığı 25 yıllık hapis cezasını çekmek için hapishaneye nakledilecekken 24 saat önce kaçtı.
Очевидно, сведения не разглашаются для того, чтоб обеспечить безопасность мисс Восс. Чем закончиться эта ужасная сага?
Polis, Hammond ile Bayan Voss'un rehin tutulduğu bu kovalamacayı sona erdirmek için giriştikleri pazarlık hakkında herhangi bir bilgi vermiyor.
Это адвокат Хэмонда.
- Hammond'un San Francisco dan avukatı.
Я адвокат Джека Хэмонда.
Şef, ben Ari Josephson. Jackson Hammond'un avukatı.
Я хорошо знаю Джека Хэмонда, с девушкой все будет в порядке.
Şef, Jackson Hammondı tanırım.
Простите, господин адвокат, если Хэмонд невиновен, почему жюри присяжных признало его виновным?
Bay Josephson, eğer bay Hammond masumsa... neden jüri tarafından kesin suçlu bulundu?
Хэммонд напугал полицию!
- Hammond polislerden zeki çıktı!
Хэмонд, кажется, что-то придумал.
Hammond galiba... Bill, Wendy, görüyor musunuz?
Он заставил погоню двигаться за ним по кругу.
Takip Hammond önderdiğinde dönme dolap şeklinde devam ediyor.
У нас такое ощущение, что он просто дурачить полицию.
Bill, bu gerçekten çok saçma. Gayet açık ki, Jack Hammond polislerle dalga geçiyor.
Выходи из машин, гад!
Kızı bırak, Hammond!
Давай, Хэмонд, дай хоть малейший повод.
Hadi, Hammond. Zaten bahane arıyorum.
Давай, Хэмонд, ситуация безвыходная!
Hadi, Hammond! Kabul et ki kaybettin!
Подними так, чтоб мы их видели!
- Ayağa kalk, Hammond.! Ayağa kalk.! - Kalk.!
Я сказала, немедленно снимите наручники с Джека!
Hemen Jack Hammond'ın kelepçelerini çıkartın dedim!
Центральная. Были ли пули из тела Вардиса и Лили Гомон маркированы такой ДНК? Да, судья МакГрегор.
Merkez, Vardas ve Lily Hammond'un cesetlerinden çıkarılan mermilerde de D.N.A kodu var mıydı?
Что Гомону пришлось замолчать.
Hammond susturulmalıydı.
Его зовут Хэмонд Джексон Дэвис, возраст 28 лет, сбежал при перевозки из тюрьмы Сан-Франциско в тюрьму Сан-Квентин.
Adı : Hammond, Jackson Davis. Yaş : 28.
Хэммонд?
Hammond?
Хэмонд!
Hammond?
Мы берем сегодня эксклюзивное интервью у адвоката Хэмонда мистера Джозефсона.
Yanımızda Jackson Hammond'ın avukatı Ari Josephson
Отпусти девушку немедленно, Хэмонд!
Bana inandığın için. Kızı hemen bırak, Hammond!
Теперь тебе никто не поможет, Хэмонд.
Sen bittin, Hammond.