English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ H ] / Hare

Hare translate Turkish

237 parallel translation
Бэйб Джекинс, Робби Охаер.
Babe Jenkins. - Robbie O'Hare.
Хари Кришна, Кришна.
Hare Krishna, Hare Krishna Krishna, Krishna
Хари,
Hare, Hare
Хари Рама, Рама.
Hare Rama, Hare Rama Rama, Rama, Hare, Hare
Хари Кришна, Хари Кришна Кришна, Кришна...
Hare Krishna...
На побережье 25, 24 в Мидуэй, 23 в О'Хара.
Tam şu an, sıcaklıklar göl kıyısında 75, Midway'de 74, O'Hare'de 73.
Может быть, тогда кришнаиты?
Ya sadece Hare Krişna'lar haklıysa?
Харстрит, Бантингфорт, Рикленд, Стокинг...
Hare Sokağı. Buntingford. Rickling.
Кришнаиты - пятая по численности армия в мире
Hare Krişna'lar Dünya'nın en büyük beşinci ordusu.
Он только что звонил.
O'Hare'dan aradı.
- И нимб из блестящей бумаги.
Ve tepesindeki hare de pipo temizleyicilerden yapılmış.
А для мартовского зайца и безумного шляпника места за столом не найдётся?
Bari March Hare ve Mad Hatter için de iki tabak koyun.
Хари Кришна?
Hare Krişnalar mı?
Харе Рама. Я задам вам несколько вопросов.
Hare Rama, size birkaç soru sormalıyım.
Внезапно я поднял взгляд от стола и увидел ареолу.
Ve aniden masama baktım, bir hare vardı.
- Ареолу?
- Hare mi?
Откуда взялась эта ареола?
O hare nasıl oraya geldi...
я в городе некоторое время... в O'Hare Hilton.
Bir süre için şehirdeyim O'Hare Hilton'da kalıyorum.
я звоню из O'Hare Hilton.
O'Hare Hilton'dan arıyorum.
Гейб стал кришнаитом.
Evet. Gabe, Hare Krişnalar'a katıldı, tamam mı?
Если ты успеешь на местный самолёт в аэропорту О'Хара, ты будешь в Кливленде через 12 часов.
O'Hare Havaalanı'nın son uçuşuna yetişirsen 12 saat sonra Cleveland'da olursun.
Вот один раз, я вышла из супермаркета ужасно не в духе, и встретила таких милых людей из Харе Кришны.
Bir keresinde marketten, moralim çok bozuk bir şekilde çıkmıştım sonra şu hoş insanlar, Hare Krishna'larla tanıştım.
Отец Дэнни Хэйра украл с судна пару ящиков коньяка.
Danny Hare'in babası bir gemiden bir kaç kutu konyak çaldı.
Все лето дети Хэйра только его и пили.
Bütün yaz boyunca, Hare'in çocukları o halttan içti.
Второй бывший гражданский контрактник этого фонда был арестован агентами ФБР сегодня утром в Чикагском аэропорту О'Хэйр.
Manchurian Global'a çalışan sivil bir taşeron da bu sabah federal ajanlar tarafından Chicago O'Hare Havaalanı'nda gözaltına alındı.
О'Хара!
O'Hare!
— "Бишоп О'Хара".
- Bishop O'Hare.
Какая ситуация в О'Хара?
özellikle O'Hare?
... готовится совершить посадку в чикагском аэропорту O'Hare...
Chicago's O'Hare havaalanına inmek üzereyiz...
Это - господа МакГоверн и О'Хэйр.
Beyler oluyorlar. McGovern ve O'Hare.
О'Хэйр в нападении.
O'Hare de önde.
О'Хэйр!
O'Hare!
О'Хэйр и Гектор в штрафной площади.
O'Hare ve Hector ceza sahasında.
О'Хэйр.
O'Hare.
Джон О'Хэйр и Пол Мэйдли.
John O'Hare ile Paul Madeley.
Что вообще делал О'Хэйр?
O'Hare ne yapıyordu öyle?
О'Хэйр должен наконец стать мужиком.
O'Hare'nin sertleşmesi lazım.
Ты должен был видеть О'Хэйра.
O'Hare'nin ilk golünü görecektin.
Хинтон, О'Хэйр, Тодд, Макай - это же наши сильнейшие игроки.
Hinton, O'Hare, Todd, Mackay, en kuvvetli oyuncularımız.
Джон О'Хэйр, Рой МакФарланд, Коллин Тодд, Кевин Гектор.
John O'Hare, Roy McFarland, Colin Todd, Kevin Hector.
Джон О'Хэйр и Джон МакГоверн оба играют за сборную.
John O'Hare ile John McGovern'a gelince, her ikisi de milli.
Ебаный О'Хэйр!
Allahın belası O'Hare.
Хвала Иисусу, Санта-Клаусу и Харе Кришне.
İsa, Noel Baba ve Hare Krishna.
Как и многие из вас, мы с моим коллегой, мистером Хейром, приехали в эти края в поисках работы.
Birçoğunuz gibi, meslektaşım Bay Hare ve bende bu topraklara iş bulmak için geldik.
Когда вернете долг, мистер Хейр?
Bize borcunuz olan parayı ne zaman ödeyeceksiniz, Bay Hare?
Ты никчемный лентяй, Уилльям Хейр.
Sen tembel, işe yaramaz, adamın tekisin William Hare.
Теперь, мы выруливаем. Она говорит : добро пожаловать в международный аэропорт O'Hare
Yere yakın uçarken de bize "O'Hare Ulusal Havaalanı'na hoşgeldiniz." diyor.
Агент Хэйр.
Ajan Hare ha.
Я специальный агент Хэйр, ФБР.
Ben FBI'dan özel ajan Hare.
- Вы серьёзно?
- Bu gerçek mi? - Uçak, O'Hare Hava Alanı'na inmiş.
Жалко.
Uçakları kar yüzünden O'hare'e inmiş.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]