English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ H ] / Harper

Harper translate Turkish

1,221 parallel translation
Вас понял, остров Харпера.
Anlaşıldı, Harper Adası. Acil durum nedir?
Мы с вами, остров Харпера.
Tamam, Harper Adası.
Меня зовут Эбби Миллс. Я вернулась домой на остров Харпера.
Adım Abby Mills ve Harper Adası'ndaki evime geri döndüm.
В ПРЕДЫДУЩИХ СЕРИЯХ...
Harper's Island'ın önceki bölümlerinde...
Это остров Харпера. Требуется немедленная помощь. Приём.
Burası Harper Adası acil destek istiyoruz.
ОСТРОВ ХАРПЕРА 16 ЛЕТ НАЗАД
Harper Adası 16 Yıl Önce
Это остров Харпера.
Burası Harper Adası. Tamam.
Приём, остров Харпера.
Devam et, Harper Adası.
Два человека в лодке плывут на восток с острова Харпера.
Harper Adası'nın doğusuna giden iki kişi taşıyan ufak bir bot. Tamam.
Остров Харпера, это Сан-Хуан, сектор 324.
Harper Adası, burası San Juan 324. Bölge.
За исключением нескольких местных жителей... Вы и ваша дочь - единственные выжившие с острова Харпера.
Birkaç yerli dışında Harper Adasından kurtulan sadece siz ve kızınızsınız.
Меня зовут Эбби Миллс. Я вернулась домой на остров Харпера.
Adım Abby Mills ve Harper Adası'na, evime gidiyorum.
В ПРЕДЫДУЩЕЙ СЕРИИ...
Harper Adası'nda daha önce...
"Морской Музей Острова Харпера"
HARPER ADASI DENİZ MÜZESİ
Один за Одним...
- Birer birer... HARPER ADASI
В ПРЕДЫДУЩИХ СЕРИЯХ... Хантер здесь, на острове.
Harper Adası'nda daha önce Hunter geldi.
Меня зовут Эбби Миллс. Я вернулась домой на остров Харпера.
Ben Abby Mills Harper Adasındaki evime geri döndüm.
В ПРЕДЫДУЩИХ СЕРИЯХ...
Harper's Island'ın önceki bölümlerinde.
Меня зовут Эбби Миллс. И я вернулась домой на остров Харпера. Мой лучший друг женится на девушке его мечты.
Ben Abby Mills ve Harper Adasındaki evime geri döndüm.
Меня зовут Эбби Миллс. Я вернулась домой на остров Харпера.
Ben Abby Mills ve Harper Adasındaki evime geri döndüm.
Когда я выиграю Харпер Эйвори и другие награды, вы вспомните этот день, Веббер.
Harper Avery ve var olan diğer bütün ödülleri kazandığımda bu güne lanet okuyacaksın, Şef Webber.
А теперь послушай меня, Алан Харпер.
Beni dinle Alan Harper.
Потому что Чарли Харпер, в которого я влюбилась заботится о счастье других людей.
Çünkü âşık olduğum Charlie Harper diğer insanların mutluluğuna değer verir.
Тот Чарли Харпер, в которого ты влюбилась, да? Да.
- Âşık olduğun Charlie Harper o demek ha?
Мистер Как-все-запутано, Алан Харпер.
Karmaşık adamsın, Alan Harper.
В деле Колач против Харпер, 1983 год, Ваша честь, было доказано, что конституция не может быть отделена, от второстепенных сфер закона.
Kolatch - Harper davası 1983'teydi sayın hâkim, orada anayasanın hukukun yan alanlarından ayrı tutulamayacağı savunulmuştu.
Колач против Харпер?
Kolatch-Harper davası?
- Черт возьми, Чарли Харпер.
- Sana lanet olsun, Charlie Harper.
Так, доктор Харпер, мы все еще планируем отправиться в Сан Вэлли на твоем Гольфстриме?
Doktor Harper, hala bu hafta sonu uçağınızla * Sun Vadisi'ne gidiyor muyuz?
У доктора Харпера частный самолет.
Doktor Harper'ın kendi jeti var.
Я тебе буду отличной женой, Чарли Харпер.
Senin için harika bir eş olacağım, Charlie Harper.
Его зовут Лео Харпер.
İsmi Leo Harper.
Как тебе не стыдно, Алан Харпер.
Yazıklar olsun sana, Alan Harper.
Леди и джентельмены, попрошу попривествовать впервые как мужа и жену, мистер и миссис Алан Харпер
Bayanlar ve baylar, ilk defa karı ve koca olacak Bay ve Bayan Alan Harper'a hoş geldin diyelim.
Помнишь Харпер, с работы?
İşten arkadaşım Harper'ı hatırlıyor musun?
Харпер, а может, не надо так явно?
Tanrım, Harper. Bu kadar belli etme.
- Это Харпер.
- Ben Harper.
- Привет, Харпер.
- Merhaba, Harper.
Ты знаешь Харпер, она не в своем уме.
Hayır, sadece... Harper'ı bilirsin, kafayı yemiş.
Что он и Харпер Ли были лучшими друзьями ( прим - Харпер Ли - американский писатель )
En yakın arkadaşının Lee Harper olması.
Слушаю, остров Харпера.
Devam et, Harper Adası.
Вас понял, остров Харпера.
Anlaşıldı, Harper Adası. Burada hâlâ havayla boğuşuyoruz.
- Это остров Харпера.
Burası Harper Adası. Cevap ver, Sahil Güvenlik.
Может, у них получится. Береговая охрана, это остров Харпера.
Sahil Güvenlik, burası Harper Adası.
ОСТРОВ ХАРПЕРА Эпизод 2 : "Треск"
HARPER ADASI
ОСТРОВ ХАРПЕРА Эпизод 3 : "Каблам"
HARPER ADASI
ОСТРОВ ХАРПЕРА Эпизод 4 : "Выстрел"
Harper's Island Sezon 1 - Bölüm 4
ОСТРОВ ХАРПЕРА Эпизод 5 : "Столкновение"
Harper's Island Sezon 1 Bölüm 5 - Thwack
ОСТРОВ ХАРПЕРА Эпизод 6 : "Всплеск"
Harper's Island Sezon 1 Bölüm 6
Один за Одним...
Harper's Island Sezon 1 Bölüm 8 - Gurgle Birer, birer.
ОСТРОВ ХАРПЕРА Эпизод 9. "Утечка"
Harper's Island Sezon 1 Bölüm 9

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]