English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ H ] / Haven

Haven translate Turkish

965 parallel translation
Высшее общество Филадельфии пребывает в ожидании свадьбы мисс Трейси Лорд Хэйвен, в прошлом жены мистера Декстера Хэйвена,..
"Philadelphia halkı, C. K. Dexter'in eski karısı Bayan Tracy Lord Haven ile..." "... Bay George Kittredge arasında yapılacak olan... "
Мама, если я больше не увижу мистера Декстера...
Anne, Dexter Haven'ı bir daha asla görmezdim aslında ama- - - Korkunç birşey?
- Боже! Мистер Хейвен, сэр.
Vay canına, Bay Haven.
Конечно, мистер Хейвен.
- Elbette, Bay Haven.
Что же этот Хейвен задумал?
Bu Haven denen adam neler çeviriyor?
- Си Кей Декстер Хейвен.
- C.K. Dexter Haven.
- И вообще, что за имя - Си Кей Декстер Хейвен?
- Bu ne biçim bir isim böyle? C.K. Dexter Haven.
Си Кей Декстер Хейвен.
C.K. Dexter Haven. Polo oynar.
Слушай, Хейвен, в нашем архивном отделе нам мало рассказали.
Bak, Haven araştırma bölümümüz bize yeterince bilgi vermedi.
- Мы позовём тебя.
- Seni ararız, Haven.
Может, тогда Хейвен перестанет относиться к нам свысока.
Sonra arkadaşın Bay Haven, belki de bunu hor görecek.
Всем, кроме Си Кея Декстера Хейвена, да?
C.K. Dexter Haven hariç herkes, ha?
Шутка. Едем к дому Си Кея Декстера Хейвена.
- Beni Dexter Haven'ın evine götür.
- К мистеру Хейвену?
- Bay Haven mı?
Си Кей Декстер Хейвен!
C.K. Dexter Haven!
Си Кей Декстер Хейвен!
Oh, C.K. Dexter Haven!
Си Кей Декстер Хейвен! Эй, Си Кей Декстер Хейвен!
Oh, C.K. Dexter Haven!
Си Кей Декстер Хейвен, нам надо поговорить.
C.K. Dexter Haven, seninle konuşmak istiyorum.
- Да. Декстер, в тебе есть нераскрытые глубины.
C.K. Dexter Haven, çok değişik yönlerin var.
А сколько тогда стоишь ты, Си Кей Декстер Хейвен,..
Bunu yapmanın sebebi ne, C.K. Dexter Haven?
- Боже, Си Кей Декстер Хейвен,.. ... либо я тебе сейчас врежу, либо ты мне!
Lanet olsun, C.K. Dexter Haven, ya ben seni yumruklayacağım ya da sen beni.
Он просил передать нечто странное : "Скажите Хейвену, что он выиграл,.."
Tuhaf bir mesaj gönderdi. " Haven'e kazandığını söyleyin.
- " € говорил с людьми'эртворда, Ќью -'эйвена.
- Ve her taraftaki insanlarla konuşuyordum, Hartford, New Haven.
Для театрального мира Нью-Хейвен это узкий тротуар между театром "Шуберта" и отелем "Тафт"
Tiyatro dünyası için New Haven, Connecticut.. .. Shubert Tiyatrosu ile Taft Oteli arasında, küçük bir şehir tarafından..
Ллойд надеется на успех в Нью-Хейвене.
Lloyd New Haven'da rekor bir katılım bekliyor herhalde.
Я приехал в Нью-Хейвен не для того, чтобы посмотреть, как ты играешь, или рассуждать здесь о твоих мечтах.
- Daha açık mı söyleyeyim? New Haven'a oyunu izlemeye, hayallerini tartışmaya, ya da.. .. Yale'in duvarlarından sarmaşıkları sökmeye gelmedim.
В Нью-Хейвене мы больше платим за пиво.
New Haven'da içtiğimiz biraların hesabı ondan fazlaydı.
* If you're livin'in a bubble And you haven't got a care
Bir kabarcıkta yaşıyorsan ve hiç bir derdin yoksa...
Херши и Бриско заняли позиции внутри Небесной гавани.
Hershey ve Brisco Heavenly Haven'da yerlerini aldılar!
В связи с недавними волнениями в Небесной гавани... ... в секторе 4 увеличено количество патрулей.
Heavenly Haven'deki son yaşanan gelişmeler nedeniyle, Sektör 4'teki devriye sayısı arttırılacaktır.
Затем их переправили в Нью-Хейвен - под чьим началом, мне неизвестно, - и передали в распоряжение полиции.
New Haven'a nakledilmişler - hangi otorite altında olduğunu bilmiyorum - ve yerel polis teşkilatına teslim edilmişler.
Я хочу объявить всем, что следующей осенью. Элис будет учиться в знаменитой театральной школе в "Нью-Хэвен".
İlan etmek istiyorum ki gelecek sonbahar Alice, New Haven'daki küçük bir okula gidiyor.
Why haven't I told you?
~ Neden sana anlatmadım sanki? ~
Why haven't I told you?
~ Neden sana anlatmadım sanki?
Так и будем здесь сидеть?
We haven't heard a thing
Да, привет. Нью-Хейвен, Штат Коннектикут, пожалуйста.
New Haven, Connecticut, lütfen.
а как же полиция Нью-Хейвена?
- New Haven polisi ne yaptı?
Нью-Хейвен.
New Haven.
- I haven't seen you in, like, a year.
- Seni neredeyse bir yıldır görmüyorum.
Well, we haven't officially asked them yet but we would want Monica and Chandler.
Biz henüz resmen onlara sormadık ama... ... Monica ve Chandler'ı isterdik.
Миссис Хейвен...
Bayan Haven-
- Привет, Хейвен.
- Nasılsın, Haven?
Пока.
C.K. Dexter Haven.
Она плачет.
.. beni çok endişelendirdi, yarın da New Haven'a gidiyor.
ѕонимаю, вам не впервой выслушивать подобные откровени €.
Green Haven ve Sing Sing'de geçirdiğim zaman boşuna olmadı. İyileştim!
Псих!
Haven kardeşlere gitmek ister misin?
Добро пожаловать назад, гражданин.
Yaşama alanın "Y" blok, Heavenly Haven.
Это здесь! Я думаю, это и есть Небесная гавань.
Sanırım burası Heavenly Haven.
... на угол улиц Эбот и Костелло.
Heavenly Haven'daki, Abbott ve Costello'nun köşesindeki, Hücre "B" deyiz.
- Да.
- New Haven'da mı?
Нет.
- New Haven'a hiç gittin mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]