Hawk translate Turkish
391 parallel translation
Ничто не позволит тебе лучше прочувствовать 1946-й год, чем дуэт Богарт-Бэколл в "Большом сне" Хоукса.
Hiçbir şey Bogart-Bacall ikilisinin oynadığı, Hawk'ın yönettiği "Derin Uyku" dan daha iyi bir duygu veremez.
Пункты слежения сообщают о четком приеме. В случае прерывания полета поисково-спасательным назначено судно ВМС США "Китти Хок".
Uçuşun iptali durumunda kullanılacak ana kurtarma gemisi USS Kitty Hawk, Bermuda'nın kuzeydoğusunda 350 deniz mili açıkta bekliyor.
Когда я думаю о Орвилле и Уилбуре Райт... стоящих на холме в Китти Хаук, Северная Калифорния... подбрасывая монетку, чтобы увидеть, кто первый из них поведёт самолёт... и затем думая о нас сегодня... я благодарю Бога, что живу в стране... где лучшие и совершенные из мужчин могут выделиться.
Orville ve Wilbur Wright'ı... Kuzey Carolina'da, Kitty Hawk'ta bir tepe üstünde durup... hangisinin ilk uçuşu yapacağını belirlemek için yazı tura atarlarken düşündüğümde... ve bir de dönüp şu anda kendimize baktığımda... insanın içindeki en iyiyi, en güzeli ortaya çıkaran... bir ülkede yaşadığım için Tanrı'ya şükrediyorum.
Всё, что я слышал по дороге сюда, это то, что этот Хоук крутой тип.
Son zamanlarda sürekli Hawk'ın yenilmez olduğunu duyuyorum.
- Смотрю, тебе снова повезло, Хоук? - Как дела, Булл?
Yine şanslıydın Hawk.
Извините, пожалуйста, не подскажите, как пройти в палату Кристины Хоук?
Affedersiniz, Bayan Christina Hawk hangi odada kalıyor acaba?
Мистер Хоук. Мне очень жаль.
Bay Hawk, üzgünüm.
Мы собрались здесь, чтобы придать земле тело Кристины Марии Катлер-Хоук...
Bugün burada, Christina Marie Cutler Hawk'ın bedenini son yolculuğuna uğurlamak için toplandık.
Скажите ему, что Линкольн Хоук хочет поговорить с ним.
Lincoln Hawk'ın onunla konuşmak istediğini söyler misiniz?
Ты Хоук? Пойдём.
Hawk mısın?
Кто-то хочет видеть тебя, Хоук.
Seni görmek isteyen biri var Hawk.
Я буду краток, Хоук.
Kısa konuşacağım Hawk.
- Какие ставки на Линкольна Хоука? - Какие ставки на Хоука?
- Lincoln Hawk kaça kaç veriyor?
Линкольн Хоук, 20 к 1.
- Hawk mı? Lincoln Hawk, 1'e 20.
Линкольн Хоук. Джон Гриззли, 238-ой.
Linc Hawk.
Андрэ Бьювиас и новичок, Линкольн Хоук.
Fransız André Bouvier ve yeni bir katılımcı, Lincoln Hawk.
И Линкольн Хоук побеждает. Стоит к нему присмотреться.
Lincoln Hawk kazandı!
И новичок из союза грузоперевозчиков, Линкольн Хоук! Вот он, Линкольн Хоук.
Ve Bağımsız Kamyoncular'dan yeni bir yarışmacı, Lincoln Hawk.
Линкольн Хоук из союза грузоперевозчиков.
Bağımsız Kamyoncular'dan Lincoln Hawk.
Прямо здесь у нас Линк Хоук и Джон Гриззли.
Linc Hawk, John Grizzly ile karşılaşıyor.
И за столом номер два, Линкольн Хоук и Джон Гриззли.
Lincoln Hawk ve John Grizzly, 2 numaralı masada.
Похоже, у Линка Хоука проблемы.
Grizzly, Linc Hawk'ı köşeye sıkıştırdı.
А новичок Линкольн Хоук проиграл в первом финальном матче.
Yeni yarışmacımız, Lincoln Hawk, ilk mağlubiyetini aldı.
Входи, Хоук.
Gel, Hawk.
Хоук, можешь думать, что хочешь, но ты дезертир, ни больше ни меньше.
Hawk, neye istersen ona inan.
Мэд Дог Мэдисон следующий противник Линка Хоука.
Linc Hawk'ın bir sonraki rakibi Mad Dog Madison olacak.
Линк Хоук побеждает Мэд Дог Мэдисона.
Linc Hawk, Mad Dog Madison'ı yendi!
И Линк Хоук переходит в финал.
Ve Linc Hawk finallere yükseldi.
И наконец, новичок из Независимого союза грузоперевозчиков, Линкольн Хоук!
Ve son olarak, Bağımsız Kamyoncular'dan, Lincoln Hawk!
- Я не могу проиграть, Хоук!
- Ben yenilmem Hawk.
- Я не могу проиграть.
Ben yenilmem Hawk.
Линк Хоук пытается держать себя в руках, но внутри он обеспокоен.
Linc Hawk sakin olmaya çalışıyor, ama içi kaynıyor olmalı.
И, дамы и господа, единственный оставшийся претендент, Линкольн Хоук.
Ve bayanlar baylar, diğer yarışmacımız ise, Lincoln Hawk.
Булл Хёрли против Линкольна Хоука, можно сказать, Дэвид и Голиаф.
Bull Hurley ve Lincoln Hawk. Ya da devlerin maçı mı demeliyiz?
Линк Хоук уступает Буллу Хёрли в весе на целых 46 килограмм.
Linc Hawk, Bull Hurley'den neredeyse 45 kilo daha zayıf.
Хоук, ты тоже, давай.
Hawk, sen de.
Давай, Хоук, вернись на место.
- Hawk, buraya gel.
- У тебя нет сил, Хоук. - У тебя нет сил.
Gücün yok, Hawk.
Носику больно, Хоук?
Burnun nasıl Hawk?
Он вывернул Линка Хоука вправо.
Linc Hawk'ı köşeye sıkıştırdı.
У Линка Хоука проблемы! У Хоука большие проблемы!
Linc Hawk zor durumda.
Он опускается!
Hawk çok zor durumda.
Похоже, у Линка Хоука опять большие неприятности.
Evet! Hawk zor durumda.
Видимо, Булл Хёрли переваливает его.
Bull Hurley onu yenecek gibi. Hawk'ın gücü tükeniyor.
Ты Хоук?
Sen Hawk mısın?
- Чем могу быть полезен?
- Sen Hawk mısın dedim? - Sana nasıl yardımcı olabilirim?
- Хоук!
Hawk!
- Хоук.
- Hawk?
Победитель, Линкольн Хоук!
Kazanan, Lincoln Hawk!
- Победитель, Линкольн Хоук!
Başla! Kazanan, Lincoln Hawk!
- Он лежит!
Hawk!