English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ H ] / Hawthorne

Hawthorne translate Turkish

224 parallel translation
Я пыталась внушить подросткам обоих полов почитание Готорна, Уитмана и По.
Bir grup moda düşkünü kız ve acemi zamparaya Hawthorne, Whitman ve Poe'ya saygıyı aşılamaya çalışıyorum.
Напротив агентства "Торранс Мазда" дорога перекрыта.
Hawthorne Bulvarı 190 numaradaki Torrance Mazda galerisi önünde yolu kapatın.
Сержант Хоуторн!
- Çavuş Hawthorne!
- Где Хоуторн?
- Hawthorne nerede?
Часть надписи, B 32, обозначает книгу, "Алая буква",
Bu numara, B 32 bölümü, Nathaniel Hawthorne'ın yazdığı
Я не люблю Хоторна.
Hawthorne dan hoşlanmam.
Но разве не поэтому Вы подчеркнули фразу Хоторна?
Hawthorne'un kitabının altını bu yüzden çizmediniz mi?
Хоторн – один из самых интересных писателей своего времени...
Hawthorne, döneminin en ilginç yazarlarından biriydi...
Твое лицо как Лицо Гинсберга... или Уайльда или даже Хавторна.
Suratın Ginsberg'e benziyor... veya Wilde hatta Hawthorne.
Всем внимание, на Готорне гонки на машинах...
Bütün birimlerin dikkatine, Hawthorne yakınında sokak yarışı...
Всем постам в районе аэропорта Х оуторн.
Hawthorne Havaalanı yakınındaki bütün ekipler. :
Звоните в федеральное авиауправление.
Ekipleri Hawthorne Havaalan'ına yönlendir. Havacılık Dairesi'ni arayın.
"Командир", это "10-Дэвид", мы приближаемся к аэропорту Хоуторн.
10-David'den k omutana. Hawthorne Havaalanı'na yaklaşıyoruz.
В аэропорту Хоуторн.
Hawthorne Havaalanı'da.
Но Фуллер посылает всех в Хоуторн.
Ama Fuller herkesi Hawthorne'a gönderiyor.
Это самолет летит не в Хоуторн.
Uçak Hawthorne'a gelmiyor.
Меня зовут Кэтрин Витч, я из банка Хоторн Стоун.
Ben Katherine Veatch, Hawthorne Stone'dan.
- Кого? - Книжку почитай.
- Çok Nathaniel Hawthorne havası var.
ДОННА ХОУТОРН - 97 % АБОНЕНТ 2 :
DONNA HAWTHORNE - % 97 2. ARAMA :
Что там у нас с Донной Хоуторн?
Peki ya Donna Hawthorne?
Это мисс Донна Хоуторн.
Bayan Donna Hawthorne.
Это, прежде всего, Арктор и Хоуторн.
Arctor ve Hawthorne.
Может быть, к Донне Хоуторн?
Belki Donna Hawthorne'un yerine gidebiliriz.
Алло, дайте мне номер Донны Хоуторн или просто соедините меня с ней, когда найдете ее.
Evet, bana Donna Hawthorne'un numarasını bul ya da onu bulunca bana haber ver. Sağol.
Донна Хоуторн сказала, что приедет за тобой через пять минут.
Donna Hawthorne, beş dakika içinde seni alacağını söyledi. Sizi pislikler.
- Готорн.
- Hawthorne.
Я не хотел говорить, но доктор Хоуторн нас подвёл, и я отправил его домой.
bir şey söylemek istemedim ama Dr. Hawthorne göreve hazır değildi bu yüzden evine gönderdim.
Хоуторн.
Hawthorne.
- Это Хоуторн?
- Hawthorne mu?
Я буду думать о Хоуторне.
Hawthorne için endişelenmeyi bana bırak.
И Хоуторн тоже.
Ve Hawthorne da öyle.
- Нет, я сказал Хоуторну
- Hayır, Hawthorne'a söyledim...
- По правде его зовут Джеф Хотерн.
Asıl adı Jeff Hawthorne.
Хортон Плейс, 357
357 Hawthorne Sokağı.
Люди первый раз увидят ансамбль Вингера и Хоторна.
Bu insanların Winger ve Hawthorne'u birlikte çalışırken görecekleri ilk an.
Конечно, Натаниель Готем сложный писатель
Açıkça biliniyor ki, Nathaniel Hawthorne karmaşık bir yazardı...
Я просто пытаюсь разобраться в механизме этого пуританского остракизма о котором писал Готер.
Ben gerçekten Hawthorne'un yazdığı bu bağnaz dışlamayı anlamaya çalışıyorum.
Хоторн!
Hawthorne!
Сандерс, это Пирс Хоторн
Sanders, ben Pierce Hawthorne.
Здравствуйте, я контактное лицо Пирса Хоуторна при чрезвычайных ситуациях.
Merhaba, ben Pierce Hawthorne'un acil durum bağlantısıyım.
Ха ха! Наш школьный гимн в исполнении досточтимого Пирса Хоуторна.
Saygıdeğer Pierce Hawthorne'un yazdığı okul marşımız.
"Алая буква" Натаниеля Готорна.
Kızıl Damga, yazan Nathaniel Hawthorne.
Я не знаю, в курсе ли ты, но я снимался в рекламе для Салфеток Хоторн... семейный бизнес... в 50-х.
Biliyor musun bilmiyorum, ama 50'lerde Hawthorne Mendilleri'nin, ki aile işiydi, televizyon reklamlarında oynamıştım.
Меня зовут Корнелиус Хоторн.
Ben Cornelius Hawthorne.
Пирс Хоторн.
Pierce Hawthorne.
Пирс Хоторн, ваша платформа?
Pierce Hawthorne, senin hedefin?
Салфетки Хоторн - это влажные салфетки номер один в Азии.
Hawthorne Mendilleri, Asya'nın bir numaralı ıslak mendil markası.
в настоящее время пытающиеся поглотить "Салфетки Хоторн".
Asya'nın iki numaralı mendil üreticisi ve şu an Hawthorne Mendilleri'ni almaya çalışıyorlar.
Форда Хоторн.
Hawthorne Kalesi'nin.
Добро пожаловать в Форт Хортон.
Hawthorne Kalesi'ne hoş geldiniz.
Герман Малвиль, поэт, таможенный офицер.
Herman Melville, şair, gümrük memuru, damgalar ve Hawthorne hayalleri.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]