English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ H ] / Hearing

Hearing translate Turkish

17 parallel translation
Я не мог поверить в то что я услышал... I couldn't believe what I was hearing и Кастро очень рассердился на меня, потому что я сказал : ... and Castro got very angry with me, because I said :
Duyduklarıma inanamadım ve şöyle deyince Castro çok kızdı :
I have a feeling I'll be hearing this story for a long time.
Bu hikayeyi daha çok duyacakmışım gibi geldi.
Твои слова о первой зарплате навевают воспоминания.
Hearing you talk about your first pay makes me think back of the past.
I'm hearing voices, animal noises
Duyuyorum sesleri, hayvan sesleri
Hypersensitive hearing.
Kulağımda aşırı duyarlılık var.
In fact, I'm wondering if you're hearing a word I say.
Aslında, söylediklerimin bir kelimesini bile duyuyor musun emin değilim.
Это слушание не оставило у меня и тени сомнения, что Шерлок Холмс обладает исключительным умом и работа, которую он проделал вместе с Джоан Уотсон, ценна для полиции Нью-Йорка.
This hearing has left me... Sherlock Holmes'un eşsiz bir zihne sahip olduğunu anlamamı sağladı ve Joan Watson'la yaptığı işler NYPD için değerli.
Спасибо тебе огромное, and I learned a lot hearing about your struggles.
Çok teşekkür ederim. Hikayeni dinleyince senden çok şey öğrendim.
I'm still kind of hearing... what is that?
Hâlâ bir ses... O da ne?
Потому что если бы мой уважаемый коллега проверил дату нарушения, он бы заметил, что она не могла явиться в суд в прошлую пятницу, потому что она уже была в тюрьме, ожидая это слушание о залоге.
Because if my esteemed colleague had actually checked the date of her violation, he would have noticed that she couldn't appear in court last Friday because she was already in jail awaiting this bail hearing.
I had been hearing voices.
Sesler duyuyordum.
I'm already hearing talks about a possible commendation.
- Muhtemel övgüleri şimdiden duyuyorum.
Look, four years ago, you'd be grabbing your ankles at County right now, probably not even have a hearing until Christmas.
Bak, dört yıl önce olsa yılbaşına kadar şehirde habersiz kollarını kırıp otururdun.
Hearing'll be scheduled later.
Sonra anlatırsın.
I've been hearing about you for a while.
Seni uzun zamandır duyuyorum.
Врачи сказали, что я перестал слышать шёпот, Потому что лекарства подействовали.
The doctors said I just stopped hearing the whispers because the medication was working.
Эй... вы не слышали ни слова, что я сказал, да?
Hey... you're not hearing a word I'm saying, are you?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]