English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ H ] / Hedge

Hedge translate Turkish

22 parallel translation
Он владеет большим страховым фондом с офисами в Лондоне и Барселоне, и он находит тебя очень привлекательной.
Önemli miktarda "Hedge Fonu" sahibi. Londra ve Barselona'da ofisleri var ve seni çok çekici buluyor.
Его зовут Айвен Палук, он работал в Хедж Айленд.
Adı Ivan Paluck ve Hedge Adası'nda çalışıyormuş.
Думаю, он точно был профессором или что-то в этом роде, но эти страховые фонды нанимают парней вроде него,
Profesör filan olacağına kesin gözüyle bakıyordum. Ama bu Hedge Fonları, onun gibi adamları işe alıyorlar ve onlara akıl almaz paralar ödüyorlar.
" правл € ющий хедж-фонда ƒжон ѕолсон заработал $ 12 миллиардов, игра € против ипотечного рынка.
Hedge fonu yöneticisi John Paulson pazarın düşeceğine oynayarak 12 milyar dolar yaptı.
'едж-фонды " рикадиа и ћагнетар заработали миллиарды, игра € против долговых об € зательств, которые были выпущены совместно с ћерилл Ћинч, ƒжей-ѕи ћорган и Ћеман Ѕразерс.
Tricadia ve Magnetar hedge fonları, kendi çıkardıkları CDO'ların kaybedeceğine oynayarak, Merrill Lynch, J.P. Morgan ve Lehman Brothers'la birlikte milyarlar kazandılar.
Ќи одна из этих ценных бумаг не может быть выпущена без разрешени €, понимаете, без знака качества от рейтингового агентства.
Hedge Fonu Müdürü Menkul kıymetler derecelendirme kuruluşlarının onayıyla çıktı.
¬ мае 2007 руководитель хедж-фонда Ѕилл Ёкман распространил презентацию под названием " "кого мешок?", в которой описывалось, как разрешитс € экономический пузырь.
Mayıs 2007'de, hedge fonu yöneticisi Bill Ackman "Çanta Kimin Elinde?" adlı bir sunum dolaştırdı. Burada balonun nasıl patlayacağı anlatılıyordu.
'едж-фонды, имевшие активы в лондонском офисе Ћеман, неожиданно обнаружили, к своему ужасу, что они не могут получить их назад.
Londra'daki Lehman'da menkul kıymetleri olan hedge fonları dehşetle gördüler ki menkul kıymetlerini geri alamayacaklardı.
ƒвое банкиров, которые пользовались этими услугами, были – альф "иофи и ћэтью" эннин, - руководители хедж-фонда Ѕеар — тернс, которые обвин € лись в мошенничестве с ценными бумагами.
Bu hizmetlerden yaralanan iki bankacı da Bear Stearns hedge fonunun yöneticileri olan ve menkul değer sahteciliğinden yargılanan Ralph Cioffi ile Matthew Tannin'di.
Ѕудучи в √ арварде, он получал миллионы, консультиру € хедж-фонды, еще больше денег он получал за выступлени €, в основном от инвестиционных банков.
Harvard'dayken hedge fonlara danışmanlıkla milyonlar kazandı ayrıca konuşmalardan da yatırım bankalarından milyonlar kazandı.
Это 27 Equity - нью-йоркский хедж-фонд.
27 Equity New York'tan bir Hedge * Fonu şirketi.
Это могло бы быть правдой, Ваша честь, если бы мистер Кэннинг не нарушил собственную конфиденциальность показав этот документ хеджинговому фонду.
- Doğrudur, Sayın Hâkim. Tek fark, Bay Canning, bu belgeyi Hedge fonu şirketine göstererek gizliliğini kendi zedeledi.
And the other half got taken by Madoff, so nobody wants to go near a hedge fund unless they know for sure they're on the top rung.
Diğer yarısını da Madoff kapmış. Yani kimse üst tabakaya girdiğinden emin olmadığı sürece yatırım yapmak istemiyor.
Where was Will McAvoy when Goldman sold its clients mortgage-related securities without disclosing that the hedge fund manager who chose the mortgages was betting on them to fail?
Goldman, müşterilerine fon yöneticisinin batacak kişilere kredi verdiğini açıklamayıp ipoteğe dayalı kredi verdiğinde Will McAvoy neredeydi?
He is insisting that you take over his hedge fund.
Kısa vadeli fonlarını senin devralmanda çok ısrar etti.
Horizon - крупнейший в столице хедж-фонд.
Horizon, DC'deki en büyük Hedge fonu.
Мы просто идем в хедж-фонд.
Hedge fonuna gitmek mi?
Очень рад снова тебя видеть, Кью, но почему я вижу с тобой ведьмосуку, которая хотела тебя убить?
Seni tekrar görmek çok iyi Q neden bu seni öldürmeyi deneyen hedge kaltağı burda? ( Hedge : sınavı geçemeyen büyücü adayları )
Ты его в кабаре подобрала?
Reynard Hedge cadılarını hedef alıyor.
У меня своё место, у тебя своё. Но, возможно, понадобится собрать всех верховных ведунов, чтобы избавиться от этого ублюдка.
Ama en iyi Hedge cadıları bir cadılar meclisi oluşturup o götü atmalılar.
Хэджорожий чувак!
Hedge falan adam!
Это хеджинговый фонд? - Да.
- Hedge fonu şirketi midir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]