Henson translate Turkish
114 parallel translation
В 1851 году Хенсон иСтрингфеллоу приделали мотор из эластика к модели,..... которая летала на высоте600 метров,..... пока невстретилась спрепятствием.
1851 yılında Henson ve Stringle bir tepeyle karşılaşmadan önce 600 metre uçan lastik kurmalı bir model yaptılar. Hava folyoları, kaldırma ve sürtünme katsayıları,..
Фрэнк, Хенсон иСтрингфеллоу..... приделали мотор из эластика к модели,..... которая летала на высоте600 метров, пока невстретилась спрепятствием. Ты знал это?
"1851 yılında Henson ve Stringle bir tepeyle karşılaşmadan önce 600 metre uçan lastik kurmalı bir model yaptılar."
На какую дистанциюпролетели Хенсон иСтрингфеллоу..... со своимэластичным моторчиком?
Henson ve Stringfellow o modeli ne kadar uçurdular demiştin Bay Dorfmann?
Зашёл и обнаружил оглушённого Хэнсона.
Geldiğimde Henson'ı baygın halde buldum.
Нет. Меня зовут Хенсон.
Benim adım Henson.
- Здравствуйте, миссис Хенсон.
Selam Bayan Henson.
И Бен отправился в Джорджтаун с еженедельным грузом стаканов, которые мистер Хенсон так тщательно обработал полиролью для сокрытия любых следов своего дешевого семейного производства.
Ve Ben Georgetown'a doğru yola çıktı. Bay Henson'ın bin bir emekle cilalayıp ucuz görünümlerinden kurtardığı haftalık bardak teslimatını taşıyordu.
И видит Бог, сыну мистера и миссис Хенсон не нужна была помощь в учебе.
Ve Tanrı biliyor, Henson'ların oğlunun derslerinde yardıma hiç ihtiyacı yoktu.
Нет, миссис Хенсон права.
Hayır. Bayan Henson haklı.
Миссис Хенсон сказала, что мы должны урезать тебе жалование. И что же?
Bayan Henson ücretini kesmemiz gerektiğini düşünüyor.
Ты должна помнить, что мистер Хенсон прилагает массу усилий, чтобы убрать все следы нашей работы. От этого стекло становится совсем хрупким. Я думала, тебе это известно.
Bay Henson'un bu bardakların kenarındaki kalıp izlerini silmek için çok çalıştığını anlaman lazım.
Да, миссис Хенсон.
Tabii Bayan Henson.
Обращаться к совести, которую её хозяева прятали всё дальше и дальше, словно она была такой же хрупкой, как стаканы Хенсона после полировки, было всё труднее.
Suçu işleyenler sonuçlarından her gün biraz daha uzaklaşıyorlardı. Sanki ciladan sonra hassaslaşan Henson'ın camları gibiydiler.
- Доброе утро, миссис Хенсон.
Günaydın Bayan Henson.
Если честно, неужели она удержалась бы от того, чтобы делать то же, что делали Чак и Вера, и Бен, и миссис Хенсон, и Том, и все остальные жители этого городка?
O da Chuck, Vera, Ben ve Bayan Henson gibi yapmaz mıydı? Ve Tom'un ve evlerinde bekleşen bütün bu insanların? Grace durdu.
Народ, а вы смотрели когда-нибудь "Лабиринт" Джима Хенсона?
Jim Henson'ın Labirenti'ni izlediniz mi?
Из-за этого умер Джим Хенсон, ты знаешь? Ооо...
Jim Henson bu yüzden öldü.
Роджер Хэнсон.
Roger Henson.
Мы уже разыскиваем Хэнсона, наряду со всеми его сообщниками.
Bilinen tüm ortaklarıyla birlikte Henson'ı araştırmaya başladık zaten.
Но Роджер Хэнсон не авторитет.
Ama Roger Henson çetede sözü geçen birisi değil.
Мы продвигаемся по нескольким направлениям, но сосредоточимся на Хэнсоне.
Henson odaklı çok yönlü araştırmaya kararlılıkla devam edeceğiz.
И Хэнсон тоже.
Henson'da yanlarında olmalı.
Криминалисты нашли отпечатки только Рождера Хэнсона.
Hayır. Olay yeri inceleme sadece Roger Henson'nın parmak izlerini buldu.
Не кто иной, как Роджер Хэнсон.
Roger Henson'dan başkası değil.
Где твой партнер... Роджер Хэнсон?
Ortağın olan Roger Henson nerede?
Ты знаешь, что Хэнсон сменил фургон на черный Юкон.
Henson'nun minibüsü bırakıp siyah Yukon'a geçtiğini biliyorsun.
Что насчет Роджера Хэнсона?
Ya Roger Henson?
Хэнсон работал на похитителей.
Henson kaçıran kişilerin adına çalışıyordu.
Роджер Хэнсон... его обстоятельно пытали, кто-то знал, что делает.
Roger Henson, işini bilen biri tarafından işkence yapılmış.
Хэнсон работал на похитителей.
Henson kaçıranların adına çalışıyordu.
Роджера Хэнсона, похитителя девочек, пытали и убили вероятнее всего те, кто его нанял.
Kızları kaçıran Roger Henson işkenceye maruz bırakılıp öldürüldü. Büyük ihtimal onu tutan kimseler tarafından.
Хэнсон был... полностью вне системы.
Henson tamamıyla gözlerden uzakta yaşamış.
И, Райан, я бьюсь об стену с Рождером Хэнсоном.
Ryan, Roger Henson konusunda çıkmaza girdim.
Кажется, они немного знают о том, чем последнее время занимался Хэнсон или где он жил, но они знали то, чего не знали мы.
Henson'nın son zamanlarda neler yaptığını ya da nerede yaşadığına dair pek bir şey bilmiyorlar ama bizim bilmediğimiz bir şey biliyorlarmış.
Что ещё вы можете рассказать об убийстве Роджера Хэнсона?
Roger Henson'ın öldürülmesi hakkında bana başka ne söyleyebilirsiniz?
Один из соседей Хэнсона видел кого-то, выходящего из его квартиры два дня назад.
Henson'ın komşularından biri iki gün önce dairesinden birini çıkarken görmüş.
Это тот же мужик, которого заметили выходившим с фермы, где нашли тело Хэнсона.
Henson'nun cesedinin bulunduğu çiftlikten çıkarken görülen adamla aynı kişi.
Сначала он пытал Хэнсона, затем перевернул его квартиру. Зачем?
Önce Henson'a işkence yaptı sonra da evinin altını üstüne getirdi.
Что у вас с жестким диском Хэнсона?
Neden? Henson'nın hard diskinde neredeyiz?
Хэнсон смотрел это.
Henson bunları arıyormuş.
Полиция не огласила ее имя, пока они не уведомили ее ближайших родственников, но благодаря ее номеру, мы ее опознали как Робин Хэнсон.
LAPD bayanın akrabalarına ulaşana kadar adını açıklamayacak ama yarış kayıt numarası sağ olsun kimliğini Robin Henson olarak teşhis ettik.
Найдите все что сможете на Робин Хенсон.
Robin Henson hakkında her şeyi bulun.
Не то чтобы это имело значение, потому что Робин Хенсон оказывала полное содействие.
Önemi yoktu çünkü Robin Henson tamamen sahte bir isim.
Фрэнк Хэнсон, 15 лет назад вы были осуждены штатом Пенсильвания за убийство Кимберли Толберт в 1998. Вы были приговорены к смерти.
Frank Henson, 15 yıl önce Pennsylvania Eyaleti tarafından, 1998 yılındaki Kimberly Tolbert'i öldürme suçundan ölüm cezasına çarptırılarak suçlu bulunmuştunuz.
Биллом Хенсоном поиграть в шашки.
Tom'un, çocukluk arkadaşı Bill Henson'la dama oynama vaktiydi.
Рядом дом Хенсонов.
Yandaki evde Henson'lar oturur.
Так говорит миссис Хенсон.
Bayan Henson öyle diyor.
Ты слышал это, папочка?
Buraya son sızan adam Jim Henson dı, ve ona ne olduğunu hepimiz biliyoruz.
Это какое-то безумие.
- Jim Henson'a ne oldu?
Она будто мой собственный личный Джим Хенсон.
Koç, kendi, şahsi Jim Henson'um gibi.
У Хэнсона была девушка.
Henson'nın bir kız arkadaşı varmış.