English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ H ] / Hey

Hey translate Turkish

70,060 parallel translation
Насчет того, что произошло...
Hey, hakkında, bilirsin, orada neler oldu...
- Эй!
- Hey!
Эй, Джордж.
- Hey, George!
Эй, мы все в этом фильме.
Hey, bu filmde hepimiz varız.
Эй, эй, эй!
Hey, hey, hey!
Просто расслабься, дорогой.
Hey, sadece rahatla hayatım.
- Эй.
- Hey.
- Эй, что происходит?
- Hey, neler oluyor?
- Эй, Джим!
- Hey, Jim!
Спасибо за все.
Hey, bunun için sağol.
С ним все будет хорошо.
Hey. O iyi olacak.
Эй!
Hey!
Мне нужен доктор, пожалуйста, мне нужен доктор, Пожалуйста, мне нужен доктор, кто-нибудь!
Hey, doktora ihtiyacım var, lütfen, doktora ihtiyacım var lütfen doktora ihtiyacım var kimse yok mu!
Здесь есть кто-нибудь?
Hey, burada kimse yok mu?
Эй, Фостер, есть минутка?
Hey Foster, bir dakikan var mı?
Эй, подождите, подождите, я ее мать.
Hey, hey, hey, bekle, dur, dur, ben onun Annesiyim.
Эй, она сумасшедшая.
Hey... o çıldırmış, tamam mı?
Послушай..
Hey, hey, dinle...
Эй, кто это?
Hey, bu kim?
Эй. Давай.
Hey, hadi.
Эй.
Hey.
Привет. Стильно.
Hey yakışıklı.
- Знаешь, что? - Эй, эй, эй.
- Hey, ne var biliyor musun?
Она здесь.
- Hey, hey, hey.
Эй, я тоже.
Hey, ben de bekliyordum.
Может, попробуешь хоть раз решить проблему, а не устраивать ее?
Hey, ne var biliyor musun? Bir kerede problem olmak yerine, çözümün bir parçası olsan nasıl olurdu.
Кэлли.
Hey Cal?
- Эй... - Что?
- Hey...
Эй, эй, эй.
Hey, hey, hey.
Майк сказал мне, что любит тебя как члена семьи.
Hey! Mike seni aileden biri gibi sevdiğini söyledi.
Тихо!
Hey! Şhh!
Посмотри на меня, посмотри на меня.
Hey, bana bak. Bana bak.
Хочешь хлебнуть?
Hey bir fırt ister misin?
Так, вы исчерпали свой кредит.
Hey! Sıfırı tükettin artık!
— Ух ты!
- Hey.
А ты получила моё письмо о том, — какая ты няша?
Hey, şu ne kadar sevimli olduğunla ilgili epostamı aldın mı?
Да. Слушай, а тебя правда устраивают мои условия?
Hey, benim evde rahat olduğuna emin misin?
- Прошу, выслушайте.
Hey, hey, hey. - Lanet olsun!
- Эй. Мы с пакистанским чудом закончили.
Hey, Pakistanlı çocuk ve ben işimizi bitirdik.
- Привет.
Hey, selam.
Эй, Одри?
Hey, Audrey?
Может это просто сон.
Hey, belki de rüya görüyorsundur.
- Эй, ты и я когда-либо....
- Hey. Senle ben hiç şey yaptık mı?
Эй, док, посмотри.
Hey, doktor, izlemeye devam et.
Мы можем сделать это по-хорошему, или по-плохому, а на мне сегодня мой лучший костюм.
Hey! Bu işi zor veya kolay yoldan yapabiliriz ve ben en hoş takımımı giyiyorum.
- Да пошли вы.
- Hey, canın cehenneme.
- Эй, можете меня просто ударить.
- Hey, direk vurabilirsin.
Она под арестом.
- Hey!
- Эй! Эй!
- Hey!
— Чего?
- Hey.
Мои соседи уснули!
Hey, ev arkadaşlarım uyudu!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]