Hippo translate Turkish
30 parallel translation
Ну и сволочь же этот Ипполит...
Hippo, tilkinin tekidir.
Hana Hippo, Hyakka Hyouran!
Hana Ninpo, Hyakka Hyouran!
То, что нужно. Думаю, лучше прямо сейчас сводить его к "Мятным Лошадкам".
Arkadaşınızı derhal Peppermint Hippo'ya götürsek iyi olur.
Гиппо-хоп.
"Hippo-hop."
Эй, Гиппо!
Hey, Hippo!
Гиппо стоит троих таких.
Hippo üçünden biri.
Гиппо пригнал твою машину.
Hippo'ya aracını getirttim.
Знаешь, для такого тяжеловеса ты очень тихо передвигаешься, Гиппо.
Senin gibi bir iri adama göre ayakların çok küçük, Hippo.
Мне бы надо начать ходить в тренажерный зал, пока я не превратилась из гибкой в губку.
Hippilikten, hippo * luğa geçmeden önce bir spor salonuna yazılsam iyi olacak.
Халявный "Хангри, хангри Хиппо" ( детская настольная игра ).
Bedava aç, aç hippo.
Кинг Хиппо падает.
King Hippo'nun façası aşağı gidiyor.
Мне отлично жилось, пока я была стриптизершей и шлюхой в "Бегемоте".
The Hippo'da striptiz yapmaktan gayet memnundum!
Под названием "Мятный бегемот".
"The Peppermint Hippo" adında bir yer.
"Мятный бегемот".
Peppermint Hippo. ( Nane Su Aygırı )
А Тейст и Уиппит крадут его из "Мятного бегемота", где она работает.
Onu da kızın çalıştığı The Peppermint Hippo'dan.. ... Taste ve Whippit çalıyor.
Ну, Трипплхорны добрались до него в "Мятном бегемоте".
Tripplehorn'lar ona The Pepermint Hippo'da ulaşmıştı.
Сколько за гиппопотама?
Hippo ne kadar?
- Обычно один из бегемотов прекращает борьбу, когда становится очевидно, что другая особь сильнее...
- Genellikle, inatçı hippo güçlü olduğunu kanıtladığı zaman savaş biter. - Senin aptal şampuanını ben ellemedim!
Меня зовут Безумным Бегемотом.
Bana Çılgın Hippo derler.
Хотите, я подам половину Бегемота в ваш номер?
Çılgın Hippo'dan kalanları odanıza getirteyim mi?
Эй, Генриетта Гиппо, моему червячку надо отлить.
Hey, Henrietta Hippo, Tırtılın suyunu boşaltmam lazım.
" ппо.
Hippo.
Ќам повезло, что остались живы, " ппо.
Yaşadığımız için şanslıyız, Hippo.
- √ осподи, " ппо.
Tanrım. Hippo.
Ќет, € так не думал, " ппо.
Hayır, öyle bir şey düşünmedim, Hippo.
ћы достанем деньги.
Paranı getireceğiz, Hippo.
... оланди, мы собрались грабить потому, что это единственный шанс выпутатьс €, пока " ппо нас не прибил.
Yo-Landi, bu soygunu yapacağız dedik çünkü Hippo'nun bizi gebertmesini ancak böyle engelleyebiliriz!
Глянь, Это же бегемотик.
Bak, bu Hippo.
Посмотри, бегемотик.
Selam Hippo.
"Пасть особо едать". "Олень падла болен".
"Tat Loosens Hippo." "Opine Path Stoole."