English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ H ] / Home

Home translate Turkish

402 parallel translation
Mиcc Адaмc, coeдинитe мeня c мeмopиaльным зaвeдeниeм Бpyкca в Гpeйт Heк.
Bayan Adams, bana... Brooks'Memorial Home'u bağlar mısınız?
Они просто хотели увидеть то, что у вас на спине.
"Go home," beyler. Mösyö Legrain, sadece sırtınızdakini görmek istiyorlardı.
Come on home, babe
Eve dön, bebeğim
Oh, come on home, woman
AH, eve dön, kadınım
Oh, come on home, pretty baby
AH, eve dön, güzelbebek
Come on home to me, baby
Eve, bana dön, bebeğim
He gave her a home built of gold and steel
Altın ve çelikten yapılmış bir ev
Sweet home Chicago
Tatlı yurdumuz CHicago
# Can I take you home tonight #
# Can I take you home tonight #
# You'll take him home
# Onu evine götüreceksin #
Вложите деньги в пару подходящих для дома кожаных туфель...
"Home-Phit gerçek deri ayakkabılarından almak için fırsat bu fırsat!"
Три гола, 3 тройных и 2 одинарных.
3 home run, 3 üçlük, ve 2 teklik.
Было бы 4 гола если бы я не поскользнулся когда бежал с 3й базы.
Az kalsın 4 home run yapıyordum, Ama üçüncüden dönerken kaydım.
- Г. Эдди Веддер фром Бухгалтерский учет. я имел волну власти ( мощи ) здесь в home that, вытер fiIe, на котором я работал.
Ben bay Eddie Vedder hesap işlerinden burada evimde voltaj dalgalanması yasadım bu üzerinde çalıştığım bir dosyayı uçurdu
Вы можете сидеть в home and, не делают абсолютно ничто и ваше название ( имя ) идет through 17 компьютеры в день.
Evde hiçbirsey yapmadan oturabilirsin. ve ismin dunde17 bilgisayardan gecer'1984'?
" то, если € попрошу ѕола ќ'Ќила завтра сделать хоум-ран специально дл € теб €?
Peki ya Paul O'Neill'ın yarın sırf senin için home-run yapmasını sağlarsam?
- я пообещал, что вы сделаете два хоум-рана.
— Ona iki home-run yapacağınıza söz verdim.
¬ ы пообещали мальчику в больнице, что € сделаю два хоум-рана?
Hastanede yatan bir çocuğa iki home-run yapacağıma dair söz mü verdiniz?
ќчень сложно сделать хоум-ран.
home-run yapmak kolay değildir.
Ёто смешно. я плохо делаю хоум-раны.
Bu çok komik. Ben home-run vurucusu değilim ki?
я не называю его лжецом, но он никогда не был настолько глуп, чтобы обещать два.
Ona yalancı demiyorum, ama iki home-run sözü vermeyecek kadar akıllıydı.
ѕосле того, как ѕол ќ'Ќил сделает первый хоум-ран.
Paul O'Neill ilk home-run'ını yapınca.
- ƒа! -'оум-ран в исполнении ѕола ќ'Ќила.
Paul O'Neill için bir home-run.
Ѕобби, очень сложно сделать два хоум-рана в одной игре, даже дл € ѕола ќ'Ќила.
Bobby, bir oyunda iki home-run yapmak Paul O'Neill için bile zordur.
" нсайд-парк хоум-ран!
Park içi home-run!
Ёто не хоум-ран.
Bu home-run değil.
" ы сказал, что он сделает два хоум-рана.
İki home-run yapacağını söylemiştin.
А Джон Войт в "Пути домой" не чувствовал ног!
Jon Voight "Coming Home" daydı ve bacaklarını hissedemiyordu.
В прошлом году у него было 30 хоум-ранов и свыше 100 засчитанных пробежек.
Geçen sene 30 tane home run * ve 100'den fazla RBI * yapmıştı
Население Хоума лишь несколько сотен человек.
Home'un nüfusu sadece birkaç yüz kişi.
* * Keeps bringing me home * * * Возвращать меня домой *
# Keeps bringing me home #
На его счету сегодня вечером уже два хоум-рана.
... 4 run'a ulaştı. Ve bu akşam 2 home run yaptı.
Еще один хоум-ран!
Bir home run daha!
Куп, он сегодня уже сделал два!
- Coop, iki home run'ı var zaten.
Регги Джексон в третий раз возвращается в "дом"!
Bu, Reggie Jackson'ın bu oyundaki 3. home run'ı.
Трипл идет отсюда, а хоум-ран оттуда, где котлеты.
Bir üçlü buradan atılmalı, bir home run ise köftenin arkasından.
Да, а хоум-ран идет от котлет.
Evet, ve home run köftelerin olduğu yerden.
Это был хоум-ран!
Home run sayılıyor!
Ты мог бы забить сегодня хоум-ран лично для меня?
Bu akşam benim için bir home run yapabilir misin?
Он же не требует 2 хоум-рана!
Senden 2 home run yapmanı istemiyor!
Ты мог бы забить и 2?
Sen 2 home run da başarabilir misin?
Он может и 3 хоум-рана, правда, Куп?
İstersen 3 home run da başarabilir. Değil mi Coop?
Знаешь, Джои, я тоже уже забивал пару хоум-ранов.
Biliyor musun Joey, Ben de birkaç home run yaptım.
Да, но Куп забьет для меня 3 хоум-рана.
Çok güzel! Ama Coop benim için 3 home run yapacak.
- Нам пора, если от меня сегодня ожидают 3 хоум-рана.
3 home run yapmam gerekiyorsa, hemen gitmeliyiz.
А его кумир Джо Купер пообещал ему сделать сегодня 3 хоум-рана.
Ve kahramanı Joe Cooper ona 3 home run sözü verdi.
Второй хоум-ран Купа.
Coop'un oyunda 2. home run'ı.
Куп выходит на старт, и всех бросает в жар, ведь это его шанс на 3-й хоум-ран.
Coop atışa geçince, hepsinin midesi dönüyor, her şey 3. home run için.
при общественной поддержке проекта SETI @ home. Вы тоже можете принять участие,
Uğraşmaya değerdir.
ух ты...
Oh, Home- -
перевод : hvblack
AÇIKLAMA Home-Run : Beyzbolda topa vuran kişinin topu saha dışına atması. Çeviri :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]