Howie translate Turkish
314 parallel translation
" Дорогой сержант Хоуи,
" Sevgili Çavuş Howie,
Сержант Хоуи, Западная Горная полиция.
Çavuş Howie, West Highland polisinden.
- Да. Сержант Хоуи, Западная Горная полиция.
- Çavuş Howie, West Highland polisinden.
- Хоуи.
- Howie.
Сержант Хоуи, Западная Горная полиция.
Çavuş Howie, West Highland Teşkilatı.
Это Сержант Хоуи, полицейский с материка, и он проведет ночь с нами.
Bu Çavuş Howie, anakaradan bir polis, geceyi bizimle geçirecek.
Добрый день, сержант Хоуи.
Tünaydın, Çavuş Howie.
Сержант Хоуи, я думаю... что детектив здесь вы.
Çavuş Howie, sanırım... burada dedektif olan sizsiniz.
Вы дурак, мистер Хоуи.
Soytarı sizsiniz, Bay Howie.
Прими, Господи, душу слуги твоего, Нейла Хоуи... который покидает сегодня этот мир.
Bugün bu dünyadan göç edecek olan... Kulun Neil Howie'nin ruhu için sana naçizane yalvarıyorum.
А Хови Рифкин тут?
Howie Rifkin burada mı?
Спокойной ночи, малыш Хоуи.
İyi geceler ufak Howie.
Ух ты! Прости, Говард.
Afedersin Howie.
Слышал сын Саймона Хоуи продал небольшой анекдот...
Howie Simon'nun oğlunun "Okurun Denemeleri" ne komik bir anektod...
Только не Хоуи и Ева.
Oh, Howie ve Eva.
Таким образом это - ваш старый приятель Скакающий Ховард, и я ухожу. Я думаю, что я ухожу.
Evet eski dostunuz kovboy Howie ayrılacağını söylüyor.
- Чиновник Хоуи, и в городе есть новый закон.
Ben memur Howie ve artık şehirde yeni bir kanun var.
Ховард младший, не больше чем аспирин.
Howie Jr., bir aspirinden daha büyük değildi. Peki erkek miydi?
- Howie?
- Howie?
Как вы делаете, Хоуи?
Nasılsın Howie?
Да, ладно, Howie.
Tamam Howie.
Можем пойти к Хауи Гелфанду, только влетят они нам по полной.
Howie Gelfand sahte kimlik satıyor ama tonlarca paraya mal oluyor.
Хауи, подойди и позаботься об этих молодых людях.
Howie! Gel ve bu kibar, genç insanlarla ilgilen.
- Спасибо, Хауи.
- Teşekkürler, Howie.
Хоуи.
Howie.
Оказывается, Хоуи - монтажёр.
Anlaşılan Howie şimdi editörlük yapıyormuş.
Да, я всегда терпеть не мог Хоуи.
Evet, Howie'den hep nefret etmiştim.
- Чувак, Хоуи Ти музыкант от бога!
Howie T dostum, çok sıkı bir parça.
Хауи?
Howie?
Это не твоя работа - лечить Хауи.
Howie'yi iyileştirmek senin işin değil.
- Хауи! - Синяя птица!
Howie.
Хауи, ну-ка вернись!
Howie, Howie geri dön.
- Хауи пытался убить Эрни.
- Howie, Ernie'yi öldürmeye kalktı.
Просто мой близкий друг Хауи чуть не задушил меня до смерти.
- Dostum Howie beni ölümle burun buruna getirdi.
Ты помог Мисс Арчер. Помог Хауи и Эрни. И я прошу тебя, помоги теперь Питу.
Bayan Archer'a, Howie'ye Ernie'ye ; senden şimdi Pete'i iyileştirmeni istiyorum.
Если не возражаешь, я положу своё сверху.
Howie al şunu, benimki üstte dursun.
Я говорил тебе про Хауи. Он получил ту работу в публичной библиотеке.
Howie'den bahsedeyim, halk kütüphanesindeki o işi aldı.
О, Хови, я не могу.
Howie bunu yapamayacağım.
Хауи, у нас есть ракурс.
Howie, açıyı yakaladık.
Давай, Гови.
Haydi Howie.
Это Хоуи.
Gelen Howie
Хоуи.
Howie
Гей-парад, Хоуи, он для геев.
Onur etkinlikleri.. Howie... eşcinseller içindir
Ладно... а... как насчет Хоуи?
Tamam... peki ya... Howie
А Хоуи?
Howie. Howie ne olacak
Не впервой, Хоуи.
Önce yapmayacaklardı, Howie, ama elimde bir koz vardı :
Хуви!
Howie!
Хауи. Давай.
Howie.
Хауи.
- Yine başlama. - Howie.
Просто... как долго ты здесь пробудешь, Хоуи?
Ne kadar kalacaksın, Howie
Я Дженни.
Selam, ben Howie