English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ H ] / Humphrey

Humphrey translate Turkish

546 parallel translation
Предлагаю тост за здоровье сэра Хамфри.
Kadehlerimizi Sör Humphrey için kaldıralım! Sör Humphrey'ye!
Я хотел предложить выпить за здоровье Его величества короля Георга 4 – го... –... но забыл, что мы не общаемся.
George'un şerefine de içelim! O şişko salağı yıllardır görmedim. Eskiden onunla iyi arkadaştınız değil mi Sör Humphrey?
Прошлым летом мы путешествовали по озёрам.
En sevdiğiniz göl hangisi, Sör Humphrey?
– Виндермер. – Да, оно прекрасно.
Güzelliğe içelim, Sör Humphrey.
Вам, достойной поэзии Лорда Байрона, я дам лошадь.
Bir at alacaksınız. Ben Sör Humphrey Pengallon'um.
– Дай ей всё нужное.
- Olur Sör Humphrey - Bana mantomu getir.
Чэдвик, приготовь тёплого бренди к моему приезду и проследи... –... чтобы постель была согрета.
Yatağıma da sıcak bir termofor koy. Elbette, Sör Humphrey!
Кучер высадил меня далеко от таверны, вот я и зашла к нему в дом.
Arabacı beni uzakta indirdi, ben de yardımını istedim. Sör Humphrey çok nazikti.
Да, мы надеялись на большее.
Artık gelecek sefere, Sör Humphrey.
– Спасибо. – Дай расписку.
- Ama Sör Humphrey...
– Сэра Хамфри.
- Sör Humphrey mi?
Отлично. Об этом парне я вам рассказывал.
Size bahsettiğim adam, Sör Humphrey Birdkin, radikal düşüncelere sahip.
– Я к сэру Хамфри. – Что там?
Sör Humphrey'yi hemen görmeliyim!
– Сэр Хамфри, нам нужна ваша помощь.
Sör Humphrey, yardımınıza ihtiyacımız var. Teyzem hala orada, olanları bir bilseniz...
Сэр Хамфри, можно вас отвлечь?
Sör Humphrey, sizinle konuşmalıyım. Evet...
– И всё же, сэр Хамфри думаю, это бренди и вас заинтересует.
Evet, Sör Humphrey... Ama bu brandy'ler ilginizi çekecektir.
– У меня не было выбора.
Seçeneğim yoktu, Sör Humphrey.
– Нет! – Они с сэром Хамфри едут сюда.
Sör Humphrey'yle buraya doğru geliyor.
Осторожно, можно удариться.
Başınıza dikkat edin Sör Humphrey. - Bu kapılar çok alçak.
– Сэр Хамфри!
Sör Humphrey!
– Идите за дом, сторожите выход.
Hemen arkaya geçip onu bulun! Sör Humphrey.
– Это сэр Хамфри, и с ним девчонка.
Sör Humphrey! - Kız da yanında! - Ya Joss?
– Отвечайте! Сэр Хамфри поплывёт ночной лодкой из Сан – Мало.
Sör Humphrey bu geceki Falmouth gemisine binecek.
– Мой костюм!
- Bu beyler Sör Humphrey'yi arıyorlar.
Я здесь! Сэр Хамфри Пангеллан!
Sör Humphrey Pengallon, teslim olun...
Как-то к нам заглянул Хэмфри Богарт.
Humphrey Bogart buraya geldi.
Возможно в Вашем саду, миссис Хамфри.
Muhtemelen bahçenizde, Bayan Humphrey.
Разумеется, мистер Хамфри.
Neden olmasın Bay Humphrey?
Ага, большая ошибка. МакГоверн и Хамфри, завтракают с натянутыми до ушей улыбками.
McGovern ve Humphrey kahvaltıda, sırıtıyorlar.
Он предложил её Хамфри, Кеннеди и Рибикоффу.
McGovern Humphrey, Kennedy ve Ribicoff'a vekillik teklif etti. Ama kabul etmediler.
МакГоверн роет себе яму,.. .. как и Хамфри, Маски и вся их шайка.
McGovern kendi kendini yok ediyor, tıpkı Humphrey, Muskie ve diğerleri gibi.
.. что сенатор Хуберт Хамфри выходил из кабинета, чтобы вызвать девочек? Послушайте, да что-угодно, если это поможет создать образ человеку.
Yani, Muskie'ye Senatör Hubert Humphrey'nin tele kızlarla görüştüğünü yazan bir mektup gönderdiğiniz gibi mi?
ЦРУ поймано на проверке почты сенатора Хэмфри.
CIA, Senatör Humphrey'nin mektuplarını didiklerken yakalanmış.
Хамфри, надеюсь, ты не будешь возражать.
Umarım bir mahzuru yoktur Humphrey.
Смотрел на ребят типа Хемфри Богарда. Джеймса Кэгни.
Humphrey Bogart, James Cagney gibi adamları seyrettim.
Давай, вперёд, вперёд!
Hadi, Humphrey. Yürü, yürü, yürü!
А, вот эта достойна внимания : "Хьюберт Хамфри посетил Капитолийский холм".
Humphrey kongreyi ziyaret etti.
Ну, в этой ты похож на Хамфри Богарта!
Ama onunla Humphrey Bogart'a benzediniz.
- Кое-кто из кофейни Хамфри хотят проспонсировать национальное шоу.
- Sponsorumuz, Humphrey's Kahve.
Меня зовут сэр Хамфри Пангеллан.
Sulh hakimi Sör Humphrey Pengallon.
– Доброй ночи, мисс Йеллан.
Güle güle, Sör Humphrey.
Ты просто выполняешь свою работу.
Önemli değil, Sör Humphrey.
– Почините ей крышу, Дэйвис.
- Ama Sör Humphrey...
Нет, сэр Хамфри, дело хуже.
Çok daha kötüsü, Sör Humphrey.
– Тут всё чисто, сэр Хамфри.
- Kimse yok, Sör Humphrey. - Demek geldiniz!
Видите, сэр Хамфри?
Gördünüz mü Sör Humphrey?
Я понял.
Size bir şey diyeyim Sör Humphrey,
Может, меня не будет пару недель.
- Sör Humphrey.
Что такое?
Sör Humphrey Jamaika Hanı'nda tutukladığımız yağmacıların lideri.
Ваш багаж на нижней палубе.
Ben Humphrey Pengallon.
Спускайтесь!
Aşağı inin Sör Humphrey!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]