English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ H ] / Hungry

Hungry translate Turkish

44 parallel translation
Лио заперт внутри голодной лошади.
Leo Hungry Horse'da kilitli.
Я позвонил в местечко "Голодная Лошадь", это в Монтане.
Hungry Horse Montana kasabasını aradım.
Лио Джонсон был "заперт" в тюрьме Голодной Лошади, в Монтане.
Leo Johnson Hungry Horse Montana'da bir hapishanede kilitliymiş.
Перестань. Ты говорил то же самое про Hungry Hungry Hippos ( настольная игра для детей ).
- Yapma, Hungry Hungry Hippos'la aynı oyun olduğunu söylemiştin.
Hungry?
Aç mısın?
I'll go back in if you guys want, but I'm actually really hungry.
İsterseniz tekrar girerim ama çok acıktım.
Помните, когда он поспорил со мной, что "Мужчины за работой" пели "Голоден как волк", и, когда он обнаружил, что это не так, он пытался дать им денег, чтобы они спели эту песню?
Bana Men at Work'ün " Hungry Like the Wolf'u söylediğini iddia ettiği zamanı hatırlıyor musunuz? ve söylemediklerini öğrendiğinde de, onları söylemeleri için kiralamayı denediğini?
Последний вопрос. - По Голодному.
Son olarak Hungry Man var.
Йо, как житуха, Голодный?
Hungry Man naber?
Джо. Голодный.
Hungry Man.
Слим, забирай кусок пирога Голодного.
Slim, Hungry Man'in payını senin almanı istiyorum.
Голодного?
Hungry?
And I'm hungry like the wolf
Ve kurt gibi açım
Когда-нибудь были в "Голодном котенке"?
Hiç Hungry Kitten'a gittin mi?
You hungry?
Aç mısın?
- You are a very hungry man, Val.
- Bayağı aç bir adamsın, Val.
If you're feeling hungry
# Eğer karnın açsa #
You hungry?
- Aç mısın?
I'm not hungry.
- Aç değilim.
- I'm not hungry.
- Aç değilim.
Как насчёт "Очень голодной гусеницы"?
Very Hungry Caterpillar'a ne dersin?
Ты знаешь песню "Голоден как волк"?
"Hungry Like The Wolf" u bilir misin?
Я потерялась, и меня нашли, и я голодна как волк.
Duran Duran - Hungry Like a Wolf
Вот, если бы ты назвал, например, "Голодный как волк", "Вид на убийство", или даже "Рефлекс", тогда бы у тебя был весомый аргумент, а так...
"Hungry Like the Wolf" "View To A Kill," hatta "The Reflex" deseydin tartışmaya bile gerek yoktu, ama...
I'm hungry all the time.
Ben hiç doymuyorum.
I'm so hungry.
Açlıktan öleceğim.
You- - are you hungry?
Sen aç mısın?
О да, the Hungry March Band, да?
Hungry March Bandosu, değil mi?
♪ Now the mates on the ship ♪ ♪ Were big, hungry men ♪
Gemideki tayfalar İri ve açtılar
I was gonna make lunch. Who's hungry?
Öğlen yemeği hazırlıyorum, kim aç?
Всё, что вам нужно знать о "Молодые и голодные", в 30 секундах :
Young Hungry ile ilgili bilmeniz gereken her şey 30 saniyede karşınızda.
Голодный Хантер - один из тех рэперов, которым на все наплевать.
Hunter the Hungry, hiçbir şeye aldırmayan rapçilerden.
С нами здесь мой друг Голодный Хантер.
Adamım Hunter the Hungry de burada.
Кто пришел сюда, чтобы увидеть Голодного Хантера?
Kimler Hunter the Hungry'yi izlemeye geldi?
I would've been here sooner, but one of my legs is a snake that's very hungry for mice.
Buraya daha erken varırdım ancak ayaklarımdan biri fareye aç bir yılan.
Eat. I know you're hungry.
Aç olduğunu biliyorum.
I'm hungry.
Acıktım.
Надеюсь ты голодный.
Hope you're hungry.
Are you hungry?
Aç mısın?
Я шла с тележкой, искала рыбные палочки
Arabamla gidiyordum, Mrs. Paul'ün balık kroketlerini ve Hungry-Man yemeklerini arıyordum.
Обожаю пюре с рыбными палочками
Hungry-Man'deki patates püresini severim.
You're hungry, right?
Açsın değil mi?
Что?
# I'm hungry and the hunger will linger # Ne?
Хочешь джаза, зацени Хангри Ай. Хочешь итальянского - Ванесси.
Jaz için hungry i kulübüne İtalyan yemekleri için Vanessi's'e kurtuluş için Budist tapınağına sanat için de Six Galeri'ye gideceksin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]