English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ H ] / Hutch

Hutch translate Turkish

250 parallel translation
Что в этой коробке?
Hutch mıydı o?
Его называли Дьявольский Брэмфорд. Но, Хатч, согласись, что в каждом доме хоть раз случается что-то ужасное.
Ama her apartmanda korkunç şeyler olur Hutch.
А что, Хатч с нами не поедет?
Hutch bizimle gelmiyor mu?
Хатч, думаю, пора тебе рассказать. Я беременна.
Hutch, sorunun ne olduğuınu, ben de söyleyebilirim.
Хатч, это Роман Каставет.
Hutch, bu Roman Castavet.
Я как раз говорила Хатчу, что это вы с Минни порекомендовали мне доктора Сапирстейна.
Ben de tam Hutch'a, Doktor Sapirstein'a beni Minnie ile sizin gönderdiğinizi anlatıyordum.
Рад тебя видеть.
Nasılsın, Hutch? Seni gördüğüme sevindim.
Ты знал, что доктор Сапирстейн принимал двух внуков Хатча? Правда?
Doktor Sapirstein, Hutch'ın iki torununu doğurtmuş.
Он хочет с тобой поговорить.
Telefondaki Hutch. Seninle konuşmak istiyor.
Меня зовут Грейс Кардифф, я подруга Хатча.
Ben Grace Cardiff, Hutch'ın arkadaşı.
Хатч умер.
Hutch ölmüş.
Книга. Перед смертью Хатч пришел в сознание, и он подумал, что это было как раз то утро.
Hutch sonunda kendine gelmiş ve sabah olduğunu sanmış.
Бедный Хатч.
Zavallı Hutch.
Это Хатч мне передал.
Hutch'tan.
Гай, эту книгу дал мне Хатч.
Guy, o kitabı bana Hutch göndermişti.
Я даже не подумал о Хатче.
Hutch aklıma gelmemişti.
Вобщем, когда Хатч пришел, он сразу же заметил, что что-то не так. Он...
Hutch geldi ve bir şeylerin ters gittiğini anladı.
Наверное, они ему позвонили и сказали, чтоб он пришел домой и украл у Хатча какую-нибудь вещь, что он и сделал.
Muhtemelen eve gelip Hutch'ın şahsi eşyalarından birini çalmasını söylediler. Eldiveninin tekini aldı ve ona da büyü yaptılar. Çaldı da.
Золотой 5 для Красного... Мы потеряли Тири и Датча.
Altın 5'ten Kırmızı Lidere, Tiree ve Hutch'ı kaybettik.
Ну как Старски и Хатч. Или Джонни Квест и Хаджи. Парень!
Bilirsin, Starsky ve Hutch gibi.
Или, может быть, Хатч?
Yoksa Hutch mı?
Я мистер Старски.
Ben Bay Starsky, bu bey de... Hutch. ( E.N. :
Дорогая, "Старски и Хатч" это старый сериал.
Sevgilim, Starsky ve Hutch eski bir TV dizisi.
Напиши : "Хатч, нам нужно поговорить".
Sadece "Hutch, konuşmamız gerek" yaz.
Эй, Хатч здесь.
- Hutch şu yukarıda.
Хатч был пойман в прошлом году за принуждение.
Hutch uyuşturucuyla enselendi.
Хатч скоро станет членом клуба "Черепа в Небе".
Hutch'ın Dumancı Saklı Seçilmişler Kulübüne üye olması yakındır.
ты можешь просто остановиться и подумать минутку? Смотри, если она действительно упала, то Хатч уже вызвал 911.
Gerçekten düştüyse, Hutch çoktan 91 1'i aramıştır.
- все нормально с Хатчем?
- Hutch'la ilgili sorun yok ya? - Ne?
Какое Хатч имеет отношение к твоим провалам?
- Hutch'ın aptallığınla ilgisi ne?
Хатч знает правила.
Hutch kuralları bilir.
я только видел Хатча минуту назад.
Hutch'ı daha bir dakika önce gördüm.
Раян, это не о Хатче.
- Hutch'la ilgisi yok.
Хатч сделал что-то что не должен был делать.
Hutch yapmaması gereken bir şey yaptı.
Ты не ввязал посторонних в это, хотя я хотел бы чтобы ты пришел ко мне или Хатчу сначала.
Gerçi önce bana ya da Hutch'a gelmiş olmanı isterdim ya.
- Ты ударил меня, потому что я встречаюсь с Хатчем. Не отрицай это.
Hutch'la çıkıyorum diye bana vurdun.
Встречаешься с Хатчем?
Hutch'la çıkmak mı?
я уверен между Хатчем и мной мы сможем уговорить Aли не предьявлять обвинения.
Suçlama yapmaması için Hutch ve ben Ali'yle konuşabiliriz.
Хатч был там первым, и у него был фонарик в руке.
Orada, yukarıda önce Hutch duruyordu, elinde bir elfeneri vardı.
- У Хатча что-нибудь было?
- Hutch'da bir şey var mıydı?
- Хатч, Уинстон только что звонил.
- Hutch, şimdi Winston aradı.
Хатч, не говори ничего!
Hutch, hiçbir şey söyleme.
СТАРСКИ И ХАТЧ
STARSKY HUTCH
- Хатч, тебе придётся объясниться.
- Hutch, açıklaman gereken çok şey var.
Хатч!
Pekala Hutch.
Я тебя обожаю, Хатч.
Çok iyisin, Hutch.
Что-то я ее не вижу.
Görünürde yok, Hutch.
Ну он дает.
Ah şu yaşlı Hutch.
Хатч?
Hutch?
- Что?
- Hutch diyorum.
Хатч, подойди сюда.
Hutch, buraya gel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]