English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ H ] / Hyatt

Hyatt translate Turkish

61 parallel translation
- Билли Хаитс в Чубиско.
Bill Hyatt ise Chubisco'da.
Найди там парня по имени Билли Хаят и привези его в старую церковь.
Billy Hyatt'i al ve eski misyonerliğe getir.
Вы не видели тут парнишку по имени Билли Хаят?
Billy Hyatt diye birisini gördünüz mü?
- Ты Билли Хаят?
Sen Billy Hyatt mısın?
Так что я отправила его в отель "Регентство Гайятт" на Друм-стрит.
- Onu Hyatt Regency'e gönderdim.
"Регентство" Гайятт "?
- Hyatt Regency mi? - Evet.
Ну говорите, куда? Прошу доставить меня побыстрее в "Гайятт".
Beni mümkün olduğunca çabuk Hyatt'a götürür- -?
Для вас нашёлся номер в отеле "Регентство Гайятт"?
- Hyatt Regency'de ki odanızı buldunuz mu?
В "Хайятт".
Hyatt Otelinde.
Ага, я остановливался в Хиатте.
Evet, Hyatt'ta kalmıştım.
"Континентальном Хаятт-Хаусе".
Continental Hyatt House.
Новый "Хайят" в Неваде?
Peki ya Nevada'daki Hyatt oteli?
Похоже, Эдди Томасу, возможно, придется изменить... отчество на "Подсмотриевич" после инцидента в отеле "Хайят".
Hyatt'ta olan bu olaydan sonra Eddie Thomas ismini "dikizci" olarak değiştireceğe benziyor.
В отелях "Хайят" не убивают.
Rahatla, insanlar Hyatt'ta cinayet işlemezler.
В других, да, но не в "Хайят".
Başka otellerde olabilir, ama Hyatt'ta, olmaz.
Мистер Харрис. Приветствуем Вас в "Парк Хайят Токио".
Bay Harris, Park Hyatt, Tokyo'ya hoşgeldiniz.
Или может, снизил количество вывозов мусора до одного раза в неделю по всему городу... а свидетелей поселил в отель Хайятт Иннер Харбор?
Hatta şehirde çöp toplanmasını haftada bire indirip görgü tanıklarını da "Hyatt Inner Harbor'a" yerleştireyim nasıl olur?
Хаут ин Вайкес-Бар?
The Hyatt in Wilkes-Barre?
Я должен быть в Гранд-Хоят не позднее 11.
Saat 11'de Grand Hyatt Otelinde olmalıyım.
Это было в церкви святого Фомы в Уихокене, штат Нью-Джерси.
New Jersey'de Hyatt Regency'nin yanındaki St. Thomas Kilisesindeydim.
На этой неделе мы обговаривали с ней план моей охраны... на семинаре для необращенных в отеле "Хаятт".
Sanırım hafta başında benim için bir güvenlik detayıyla ilgilenmişti. Hyatt'taki ön-üyelere yönelik seminer.
Полтора часа назад полиция арестовала этого человека, сержанта морской пехоты в отставке, Роберта Мэриота в автосалоне отеля Hyatt в Лос-Анджелесе.
Yarım saat önce polis eski piyade çavuş Robert Marion'u havaalanındaki oto kiralama dükkanında fatura yüzünden kavga çıkarmaktan tutukladı.
Поговорим об услугах, которые может предложить Hyatt.
Hyatt'ın sunmak zorunda olduğu rahatlıklardan bahsedin.
Останавливаться я должен только в Hyatt, заправляться в Sheetz, есть только Amy's Pizza,
Sadece Hyatt'ta kalmalıyım. Sheetz'ten benzin almalıyım. Sadece Amy's Pizza yiyebilirim.
Добро пожаловать в отель Hyatt в Сан-Паулу.
Grand Hyatt Hotel, Sao Paulo'ya hoş geldiniz.
Его новый фильм называется "Величайший из когда-либо проданных фильмов", спонсоры которого Hyatt, POM Wonderful, JetBlue,
Son filminin adı ise Satılmış En İyi Film. Sponsorları ise Hyatt, Harika POM, JetBlue,
Это был Хайят отель.
Hyatt Hotel'di.
Гранд Хайят.
Ha, Grand Hyatt.
Однажды, она невинно отдыхала в клубе Бурбон. Когда этот главный монстр заметил ее, и заманил в роскошный номер отеля.
Bir gece Bourbon Salonu'nda masumca bir parti yaparken Hyatt Park'ta elbisesine sığmayan bu iki başlı canavarı görünce.
Все номально, пойду схожу на фонтан перед Хайятом.
Önemli değil. Hyatt'ın önündeki fıskiyeye gideceğim.
Мы не станем объединяться с людьми из "Хай энд Грэн Вокешнс".
Hyatt Tatil Beldesi'nden insanlarla birleşecek değiliz!
Простите.
Affedersiniz. - Nate Hyatt.
- Вау. Простите, мистер Хайт, хотел спросить : В жизни она такая же простая, как и в своих фильмах?
Özür dilerim Bay Hyatt ama bunu sormalıyım gerçek hayatta da filmlerindeki gibi mi?
"Hyatt on the Bund".
Bund'taki Hyatt'ta.
Добро пожаловать в "Hyatt on the Bund".
Bund'taki Hyatt'a hoş geldiniz.
Их отец только что погиб при несчастном случае в шахте.
Hyatt ve Josef iyi çocuklardır. Babaları daha yeni maden kazasında öldü.
Я забрал Хайята и Джозефа.
Hyatt ve Josef'i de aldım.
Хайят, беги!
Hyatt, kaç!
– Хайят мертв.
Hyatt öldü.
Хайят Мёрч был бы дома, со своей семьей.
Hyatt Mirch evinde, ailesiyle güvende olurdu.
В Hyatt'е стоящие блюда подают.
Son zamanlarda Hyatt bayağı iyileşti.
– Ну, я слышал, что случилось с Рупертом, его сыновьями, Хайятом и Джозефом.
Rupert'a ve oğulları Hyatt ile Josef'e olanları duydum.
– За Хайята и Джезефа, и мои шахты, дом, за всё.
Hyatt ve Josef, madenlerim, evim her şeyin intikamını almak için.
– Хайят, беги!
Hyatt, kaç!
I drove Elena to the Hyatt.
Elena'yı Hyatt'a götürdüm.
Три дня в отеле Хайатт.
Hyatt otelde 3 gün.
Опять в Хаятте?
Yine Hyatt mı?
- О, клубная карта Хаятт в бумажнике.
- Hyatt Rewards kartı, cüzdanımdaydı.
Сколько Хаяттов ты уже обошла?
Kaç Hyatt'a gitmen gerekti?
Хайят?
Hyatt?
— Что? Обратно в отель "Hyatt"?
- Hyatt'a dönüyorsun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]