English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ I ] / Ib

Ib translate Turkish

35 parallel translation
Засранец!
ib * e!
Ты, надутый, сопливый ублюдок, англичанин, хамло, подонок, членоголовый засранец!
Seni kendini beğenmiş, havalı, burnu havada, İngiliz, dev herif, çöp torbası, s * * yüzlü, s * * ik ib * e!
Ты засранец!
ib * e!
Пригнитесь!
Hepiniz ib * esiniz!
Да пошли вы на хуй, засранцы.
S.ktirin ib.eler.
Долбаные крысо... бы, вот вы все кто.
Sizi ib.eler sizi. Hepiniz.
Уйди с моих глаз, козел!
Git başımdan, ib # e!
Да пошел нахер этот долбак.
S.ktiret o ib.eyi.
Проснись и сдохни, верно, бл.. ди.
Uyanın ve ölün ib.eler.
Вот козел.
S.ktiminin ib.esi.
Да хах, наезд на пидоров?
EE, ib - ibne sürüşü?
Ставлю на то, что новичек педик.
Yeni çocuğun ib.e olduğundan adım gibi eminim.
Тра-ля-ля-ля, тра-ля-ля-ля, Мы поем песню жучков
Ibıdık şarkısı söyleriz biz
Тра-ля-ля-ля, тра-ля-ля-ля, жучок себе поет
Ibıdık şarkısı söyleriz
Дамы и господа, шоу "Жучки на льду" отменяется до нового уведомления.
Bayanlar baylar,'Buzdaki Ibıdıklar'bir sonraki duyuruya kadar iptal edilmiştir.
Еще одна знаменитость, гуляющая по залам "Жучков".
Ibıdıklar salonunda yürüyen bir başka önemli şahsiyet.
"И. Б. Хуев".
IB Azgın.
Поехали на каникулах вместе куда-нибудь? - Например, на Ибицу?
Neden bu yaz bizimle Ibıza'ya gelmiyorsun?
А ты пока всерьез подумай про Ибицу.
Ibıza hakkında düşün.
Вывод. Вероятно, на Ибице будет романтичней.
Pekala, Ibıza'da daha romantik olacak!
Я не сопротивляюсь, харэ толкать.
Ben direnmiyorum, seni ib.ne. Sen ben itiyorsun.
Он пытается начать войну с IB долбанной M!
- IBM ile savaş başlatmaya çalışıyor!
Люди могут называть вас странными и пугающими и иностранцами и геями... женственными и
... ucube, sürüngen yabani, ib.., karı kıIıklı- -
IB действия.эротика.
Neler oluyor?
- Крошка Лара Бенджамин, мать её так.
- Benjamin'ib taşaklarını avucuna almış.
- Зона посадки.
- İB topoğrafyası.
Квадрат 56.
İB 56.
Не цепляй меня, я тебя убью.
S * ktiğimin ib * esi, kendin kaşındın, kendin buldun.
Скоро здорово повеселимся на Ибице!
Bu yaz, Ibıza'da bir topumuz olacak.
- Уехала?
- Ibıza'ya gitti.
Не знаю, есть ли эта девушка среди вас.
Bu kızın, burada olup olmadığını bilmiyorum, Ibıza'da, ama umarım öyledir.
Что ж, нам лучше поспешить, потому что я только что говорила с Бонни и она уже на Д-свидании.
- Bir an önce bir şey yapsak iyi olur çünkü Bonnie'yle konuştum ve çoktan İB'ye başlamış bile.
Что за Д-свидание, черт побери?
- İB ne? - İshal Buluşması.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]