Inde translate Turkish
688 parallel translation
Он отплывает на Виктории завтра, восьмого числа.
Yarın, yani ayın 8'inde, Victoria ile yola çıkacak.
Мы не должны были встречаться до 5-ого в 5 вечера в ресторане на Елисейских Полях.
Aynı 5'inde Champs-Elysées'deki bir restorandaki toplantıya kadar bir daha görüşmeyecektik.
Что не так с восемнадцатилетием?
18'inde olmanın nesi var?
Много девушек выходят замуж, когда им восемнадцать.
Bir sürü kız 18'inde evleniyor.
Срок страховки истёк.
Kasko ayın 15'inde sona ermiş.
Руарид, мы будем в гостинице "Западные Острова".
Ruairidh, Western Isles Otel'inde olacağız.
¬ день 22 окт € бр € этого года обвин € емый передан этому суду городским судом по обвинению в убийстве первой степени по причине убийства преподобного ƒжорджа Ё. Ћамберта, пастора ѕротестантской ≈ пископальной ÷ еркви — в € того ристофера этого города.
Bu yılın 22 Ekim'inde sanık, bu şehrin St. Christopher Protestan Episkopal Kilisesi Rahip George A. Lambert'ın ölümünden birinci derece cinayet suçlamasıyla bölge mahkemesi tarafından tutuklanıp bu mahkemeye sevk edilmişti.
Да, а где здесь можно найти такси около часа ночи?
Sabahın 1.00'inde nereden taksi bulursunuz?
В пятнадцать отправили в колонию.
15'inde ıslah evinde :
Что за преступление? В 14-м номере отеля "Риц" находятся мужчина и женщина.
Ritz Otel'inde bir erkek ve kadın var.
Как я уже сказал : вы умрёте в десять часов 28 числа этого месяца.
Dediğim gibi öleceksin bu ayın 28'inde saat 10 : 00'da.
Суд пройдет 18-го.
Dava ayın 18'inde.
Ты знаешь, суд назначен на 18-е.
Dava ayın 18'inde.
- Знаешь, я провожу некоторые исследования в Колумбийском Медицинском Центре.
Columbia Tıp Merkez'inde bir araştırma yapıyorum.
Том... что случилось с тобой... вечером 21 августа в прошлом году?
Geçen sene Ağustos'un 21'inde... akşam başına neler geldi?
Как и Джульетта.
- Juliet de 15'inde öyleydi.
Розаура - 20-го. Матильда - 25-го. Аньезе - 27-го июля.
Rosaura ayın 20 " sinde, Matilde 25'inde Agnese 27'sinde.
Что ты напишешь в своем рапорте для Долби?
Dalby'e L-101'inde ne anlatacaksın?
Долговое обязательство истечёт через 3 дня, 15-го.
Senedin günü üç gün sonra, yani 15'inde bitiyor.
Он умер, когда ему было всего сорок пять лет. И в кармане, у которого никогда не было больше десяти долларов.
45'inde yaşlılıktan ölmüş ve hayatı boyunca 10 dolardan fazla toplu para görmemiş bir adam.
Знаешь ли ты, как вставать в 5 утра, чтобы полететь в Париж, а потом обратно в старушку Британию на коктейль к 12 : 00, весь день потеть,... раздавая интервью телевидению, интервью газетам,... а потом возвращаться сюда к 10, чтобы бороться с проблемой
Ne çektiğimi nereden bileceksin? Sabahın 5'inde kalkıp Paris'e uç 12'de Old Vic'e içmeye git bütün gün basın ve TV röportajlarında ter dök 10'da eve dönüp bir İskoç futbolcunun öldürülmesine adı karışmış eşcinsel nemfomanyak bir uyuşturucu bağımlısıyla uğraş!
Мальчишке только 18.
Çocuk daha 18'inde.
Год спустя, 15 июня 1773 года Редмонд Барри имел честь вести к алтарю графиню Линдон.
Bir yıl sonra, haziranın 15'inde... 1773 yılında... Redmond Barry, Lyndon Kontesini kiliseye götürme şerefine nail oldu.
Как я уже сказал вам, она прибежала к нам через кусты, платье все разодрано, в истерике...
Söylediğim gibi,... gözyaşları inde çalılıklardan çıktı,... elbiseleri paramparça,... ağlama krizleri içinde- -
что у них там происходит в их логове.
Yaşadıkları inde ne haltlar dönüyor, bilmiyorum.
Я весь день ещё здесь! В отеле "Пацифик"!
Bütün gün buradayım, Pasifik Otel'inde.
Мало внимания уделяет арпеджио. Что касается отца, - в шесть подъём. В семь садится в свою "DS".
Babama gelince sabah saat altıdan yediye kadar büyük Citroen'inde. "Bir patron, iyi bir örnek olmak için, işçisinden önce gelir ve onlardan sonra çıkar."
В 18 лет дозволено пить, голосовать и смотреть непристойные фильмы.
18'inde içki içebilir, oy kullanabilir, porno izleyebilirsin.
" Девочки уезжают на каникулы 18-го.
"Kızlar 18'inde tatile çıkıyor."
- Я буду в Уолдорфе 25-го. 25-ого.
- Ben ayın 25'inde Waldorf'ta olacağım.
Будет здорово, если ты сможешь придти, Сид.
25'inde. Oraya gelebilirsen çok iyi olur, Sid.
Джейн приходит в банк и кладёт деньги на счёт Хантера.
Her ayın 5'inde, ve Hunter'a para yatırdığı.
- Где? - Тут. Я спала с ним, спала с ним в гостинице "Европейская".
Onunla bir otelde yattım, Europejski Otel'inde.
Есть самолёт одиннадцатого, но тогда полетите через Париж.
11'inde Paris aktarmalı var.
Джерри Вейл. Он освобождается 18-го.
Kulübünü ayın 18'inde kapatıyor.
Пока ты это поймешь, тебе будет 25, и ты удивишься, куда все делось.
Farkına bile varmadan 25'inde olacaksın ve nereye gitti diye hayıflanacaksın.
И ты покинул дом, когда ему было около сорока пяти или что-то типа этого?
Sen doğduğunda kaç yaşındaymış, 45'inde falan mı?
Я уйду в отставку в 52. А к 55 я получу свои 9 ярдов.
52'sinde emekli olacağım, 55'inde ise bu 9 dönüm fazla gelecek.
Вы также отрицаете, что мистер Кавендиш 21-го июня дал вам чек на две тысячи фунтов? Это был заем.
Geçtiğimiz Haziran ayının 21'inde Bay Cavendish'in size 200 sterlinlik çek yazdığını da mı inkar ediyorsunuz?
Вам должно быть 18.
18'inde olmalısın.
Что ты делала во вторник у мотеля "ТИМБЕР ФОЛЗ"?
Salı günü Timber Falls Motel'inde ne yapıyordun?
- Вахида, как Вы себя чувствуете?
Ama sabahın 5'inde... - Waheedah...
Монашку изнасиловали, в Испанском Гарлеме.
İspanyol Harlem'inde bir rahibeye tecavüz etmişler.
С ребенком встретившим первое Рождество и все последующие в клоаке.
O çocuk ki... ilk Noel'inde... ve ondan sonrakilerde... hep kanalizasyondaydı.
ќтель "ƒрейк". " можешь продолжать волноватьс € дальше.
Drake Otel'inde. Ve endişeyi bırakma.
Вчера Вы сказали, что этот грузовой поезд нечасто приходит в 5 утра.
Dün bana yük treninin, nadir olarak sabahın 5'inde geçtiğini söylemiştin.
Это произойдет в Андовере, 21-го сего месяца.
Ayın 21'inde, Andover'i arayın.
Теперь есть предупреждение о втором преступлении, планируемом в графстве суперинтенданта Картера 25-го, послезавтра, в Бексхилле.
Şimdi elimizde net bir uyarı var, Şef müfettiş Carter'ın bölgesinde, 25'inde, yani öbür gün Bexhill'de yeni bir cinayet gerçekleşeceğine dair.
Если сказал 25-го, значит, 25-го.
25'i diyorsa, 25'inde yapıyor.
Забронируйте мой номер в отеле "Сент Риджест",..
St. Regis Otel'inde her zamanki yer ayırtılsın.
я не убил её. я убил ради неё.
10 aşk cinayetinden 8'inde beraat ediyorlar. Ama ben onu değil, onun için başkasını öldürdüm.