English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ I ] / Inferno

Inferno translate Turkish

30 parallel translation
Инферно - единственный утюг, который сам гладит белье.
Inferno. Kendi kendine ütü yapan tek ütü.
Инферно!
Inferno.
Вам нужен утюг Инферно.
Ütü dedin mi Inferno olmalıdır.
Филиппо Ардженти - персонаж "Ада" Данте
Dante'nin "Inferno" sunda bir karakter.
- Так, этот суйте в рот.
- Healthmaster Inferno'ya hoşgeldiniz. - Uh, bunu ağzına sok.
Ну ладно, "Ад в поднебесье"!
Pekala. "Towering Inferno!"
Роль второго плана в "Roots". Пара отличных сцен во "Вздымающемся аду"
Roots filminde küçük bir rolü, The Towering Inferno filminde muhteşem sahneleri vardı.
Ага, только его не было во "Вздымающемся аду", ты, глупый бобёр.
The Towering Inferno filminde oynamamıştı, seni salak kunduz.
- Песня с альбома "Inferno", "Killers".
Sıradaki şarkı Inferno albümünden, Killers.
Серия ваших работ на основе "Божественной комедии" Данте... где один парень откусывает голову другого... я бы хотела уметь так рисовать.
Dante'nin'Inferno'suna dayanarak yaptığınız o seri. Keşke ben de öyle resim yapabilseydim.
Ты помнишь видео, где я пою "Disco Inferno", которое он выложил на YouTube?
"Disco Inferno" parçasını söylediğim videoyu YouTube'e koymuştu ya- -
Создатель языка назвал его в честь восьмого круга ада из "Божественной комедии" Данте.
Dante'nin Inferno eserindeki cehennemin sekizinci katından ismini almış.
И даже не заставляй меня рассказывать об "Аде в поднебесье : Мюзикле".
Ve Towering Inferno müzikalinden hiç bahsetmeyeyim.
Если ты стараешься описать направление моего движения, я бы предпочел что-нибудь другое дантовскому "Аду".
Yol göstermek istiyorsan, Inferno'dan alıntı yapmamanı tercih ederim.
"Ад" Данте.
Dante'nin Inferno'su.
В менее известной поэме Данте "Ад-2 : новые потрясения"
Az bilinen ilâhi komedyadayım sanki. "Dante'nin Inferno'su 2 : Cehennem buz tutar."
Эм... "Инферно".
"Inferno."
Но "Инферно" сломило тебя.
Ama Inferno seni bitirdi.
"Феномена", "Глаза без лица", "Рэтмэн", "Четвертый аккорд", "Инферно"?
"Phenomena", "Eyes without a Face", "Ratman", "The Fifth Chord", "Inferno"?
"Dante's inferno"?
"Dante's inferno"?
Вот дерьмо!
Inferno!
Вот дерьмо!
Ah inferno! Ah inferno!
Вот дерьмо! Ну давай же.
Inferno!
Черт!
Inferno!
Да, но его паралели с Адам Данте просто великолепны и...
Dante'nin Inferno'su ile olan paralellikleri mükemmel ama...
Восхитись оригинальностью мысли в ее элементарном виде.
Disco Inferno *?
Адские круги Данте можно рассматривать, как своего рода лестницу.
Dante'nin İnferno'su da merdiven boşluğu şeklinde yorumlanabilir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]