English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ J ] / Jamal

Jamal translate Turkish

594 parallel translation
В общем не важно.
- Jamal. - Her neyse.
Я покупала почти все эти вещи для Джамала.
Bu parçaların çoğunu Jamal için aldım.
Каждого десятого черного мужчину хотя бы один раз в жизни заставляют... посмотреть до конца фильм о жизни в черном квартале.
# Aynı zamanı yaşıyoruz # # Bizim çeteyi kurduk # # Efendi Jamal Zenci İsa'dır.
Жить в черном квартале - это значит постоянно быть на мушке. Не, все не так.
- # Ve oh, benim efendim Jamal # - # Batının doğusundan güneyin aşasından kuzeyden # #
У меня сегодня чтение и раздача автографов. А потом у меня ужин с Джеймсоном. Правда, я обещала Клаусу.
Barnes _ Noble'da başka bir imza günüm var, sonra da Jamal'la çıkacağız, aslında Flavio'ya söz vermiştim.
Андрэ и Джамал Джексоны.
Andre ve Jamal Jackson.
Спасибо, Джамал.
Sağol Jamal.
Так классно используешь голову, Джамал.
Kafanı kullanmanın yolu, Jamal.
Это круто Джамал, чувак.
Çok iyi Jamal adamım.
- Отдай, Джамалу.
Ben. Onu Jamal'a ver.
- Андрэ и Джамал.
Andre ve Jamal.
- Кто из них Джамал?
Hangisi Jamal?
Я хочу, чтобы вы объяснили им парни, почему Джамал не может играть... и почему Майлс не может играть в наушниках... и почему у той команды такая отличная форма... а у нас дерьмовые футболки.
Onlara Jamal'i neden keybettiklerini anlatmanızı istiyorum ve neden Miles'ın kulaklık takamadığını ve neden Bua Was ve Waatas'ların güzel formaları olduğunu ve neden onların boktan tişörtleri olduğunu. Yavaşla koç.
Они дисквалифицировали Джамала, потому что он родился двумя неделями раньше... и теперь они хотят, чтобы Майлс снял свои наушники... потому что он слишком хорошо бросает.
Jamal'ı attılar çünkü 2 hafta erken doğmuş ve şimdi de Miles'ın kulaklarını alıyorlar çünkü çok iyi bir atıcı.
Постой, чувак. Я слышал про Ямала с тридцатой улицы, он посмотрел кассету неделю назад.
90. caddeden Jamal gecen hafta o kaseti izlemiş.
- Джамал Джонсон.
- Jamal Johnson.
Джамал, получилось хорошо.
Jamal, ben de bundan bahsediyordum.
Джамал что, ставит себе дикцию?
Söyleyeceğim komik gelebilir, ama Jamal diksiyon dersi falan mı alıyor?
Образованный там Эдди, а не Джамал.
Akıllı olanın Jamal değil, Eddie olması gerekiyor.
Джамал, на минутку.
Jamal, ne diyeceğim...
Мы с Джамалем часто просыпались от ваших разборок.
Jamal ile ben, sen ve annemin birbirinizle kavga edip bağırıp çağırmasına uyanırdık.
Мог бы прийти домой, как Джамаль и Люси.
- Jamal ve Lucy gibi eve gelebilirdin.
Запомни, Джамаль :
- Ben koro çocuğu Jamal değilim.
- Джамал.
- Jamal.
Черт, для него главное, чтобы Джамал не узнал.
Eyvah. Jamal duymasa iyi olur.
Джамал!
Jamal.
Хвалился тобой, Джамал.
Seninle çok övünüyordu Jamal.
- Значит, Джамал.
- Jamal demek?
Джамал?
Jamal?
- Кто такой Джамал?
- Jamal kim?
Это не Джамал!
Bu Jamal değil.
Скорее принимать душ с Джамалем и Хесусом,
Bence Jamal ve Jesus adında iki adamla duş alıyor olacaksın.
Один вопрос отделяет Джамаля Малика от выигрыша в 20 миллионов рупий.
Jamal Malik'in 20 milyon rupi ödül kazanmasına sadece bir soru kaldı. Bunu nasıl başardı?
Джамалю Малику из нашего родного города Мумбаи.
Bombay'dan Jamal Malik.
Имя, сукин сын!
"Mather chod" Adın! Jamal Malik.
Итак, Джамаль... расскажи мне что-нибудь о себе.
Pekâlâ Jamal... Kendini biraz tanıtır mısın?
Итак, дамы и господа, Джамаль Малик, разносчик чая из Мумбаи, давайте сыграем с вами в "Кто хочет стать миллионером?"!
Bayanlar ve Baylar, şimdi Bombay'dan çaycı Jamal Malik ile "Kim Milyoner Olmak İster?" başlıyor!
Джамаль, лови!
Jamal, yakala topu! Yakala topu!
Джамаль, твой!
Jamal, top senin!
Прекрати баловаться и открой книгу, Джамаль. Атос?
Kesin şunu ve kitabı açın, Jamal.
Джамаль, ты готов ответить на первый вопрос за 1000 рупий?
Jamal, 1,000 rupi değerindeki ilk soru için hazır mısın?
Выходи, Джамаль.
Jamal, çık dışarı.
С тех пор, как клиент ждёт. Вот с каких, Джамаль!
Bir müşteri bekliyorsa zamanın dolmuş demektir, Jamal.
Джамал Халед.
Jamal Halit.
Давай, Джамал!
Hadi Jamal!
Вы разочаровались во мне?
Jamal, diğer koç -
Джамал, в чём дело?
Jamal, noluyor?
Джамаль?
Jamal mi?
Перестань!
- Bu kadar yeter, Jamal, tamam!
Алло, могу я поговорить с мистером Джамалем Ньянгом?
Alo. Lütfen Bay Jamal Niang ile görüşebilir miyim.
Как ты думаешь, Джамаль?
Ne düşünüyorsun, Jamal?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]