English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ J ] / Jasmine

Jasmine translate Turkish

449 parallel translation
Еду вперед. Наконец-то я понял, почему эти люди охотятся на меня. Но зачем тебе меня убивать?
"Summer breeze makes me feel fine Blowing through the jasmine in my mind"
Ни Розу, ни Жасмин - никого не надо! Ты меня слышишь?
- Ne Rosa, ne Jasmine, ne de başkası!
Жасмин!
Jasmine!
Перезвони им! - Жасмин, прекрати.
- Bunu tartışmayacağım, Jasmine.
- Жасмин все любит с дельфинами.
- Jasmine yunusları seviyor.
Ты же знаешь, мне Жасмин нравится.
Jasmine'i çok severim, biliyorsun.
У Айзека есть сестра Жасмин, она работет в массажке вместе с Фиби.
Isaac'in kız kardeşi Jasmine, Phoebe'yle aynı masaj yerinde çalışıyor.
Жасмин, мы встречались на Дне рождения Фиби.
Jasmine? Phoebe'nin doğum günü partisinde tanışmıştık.
Я не могу допустить, чтобы такое произошло с маленькой Ясмин.
Bunun küçük Jasmine'e olmasına izin vermeyeceğim.
- Секундочку, Джесмин.
- Dur bir saniye Jasmine!
У тебя не бывало предчувствия, будто тебя ждёт что-то особенное, Джесмин?
Sana hiç gerçekten özel bir şey olacağı hissine kapıldın mı Jasmine?
- Скажи, какая машина у Джесмин?
Şuna bir bak. Jasmine ne tür bir araba kullanıyor?
... вы сможете сходить и позвать нам Джесмин.
Jasmine'e dışarı gelmesini söyleyebileceğinizi düşündüm.
- А Джесмин?
- Ya Jasmine'den ne haber?
- Джесмин - лесбиянка!
- Jasmine bir lezbiyen.
Джесмин не лесбиянка!
Jasmine lezbiyen değil!
Всё-таки эта Джесмин интересная, правда?
Öyleyse, um, şu Jasmine kesinlikle entrika çeviriyor, değil mi?
Джесмин - не лесбиянка.
Jasmine bunu yapmaz.
- Смотри, какие буфера.
- Jasmine'in meme uçlarına bak.
- А мужики, значит, по боку.
Jasmine'i halledersen ben de giderim!
Придётся отменить занятия йогой. - Привет, Росс. - Привет.
- Ross, Jasmine'e Yoga dersine gelemeyeceğimi söyler misin?
"Джасмин Брэкер" Кто такая Джасмин Брекер?
"Jasmine Brecker" da kim?
Это мой брат и партнер Натаниэль, и Джасмин.
Bu kardeşim ve ortağım Nathaniel Jr. ve onun... - Jasmine.
Извини. Это Жасмин.
- Üzgünüm bu Jasmine...
- Привет. - Очень приятно.
- Selam Jasmine, nasılsın?
( Жасмин.
- Adı Jasmine mi?
Я знаю, что Жасмин - обман.
Jasmine'in bir yalan olduğunu biliyorum.
Жасмин мертва. Коннор убил ее.
Jasmine öldü, Connor onu öldürdü.
- Жасмин создавала рабское общество.
- Jasmine bir köle ülkesi inşa ediyordu.
Жасмин понимала это.
Jasmine bunu anlamıştı.
Битва Ангела с Жасмин была здесь.
Angel Jasmine'le dövüşürken buradaydı.
- Это насчет Жасмин.
- Bu Jasmine'le alakalı.
- Жасмин ушла.
- Jasmine gitti.
Жасмин верила тебе, когда ты сказал, что ты любишь ее но это все было ложью.
Onu sevdiğini söylediğinde Jasmine sana inanmıştı ama hepsi yalandı.
- Жасмин была ложью.
- Jasmine yalandı.
Кровь Жасмин.
Jasmine'in kanı.
- Жасмин?
- Jasmine'i mi?
Это существо пришло из мира, который поклонялся Жасмин тысячи лет,
Bu yaratık Jasmine'e tapılan bir dünyadan buraya gelmiş.
Жасмин - это ложь.
Jasmine yalanın ta kendisi.
JASMINE : Перед нами длинная дорога, И еще многое нужно сделать, но мы устроили великолепный старт.
Önümüzde uzun bir yol var ve hala yapacak çok işimiz var, ama harika bir başlangıç yaptık.
Было слишком много мороки - завоевать примитивное измерение, не так ли, Жасмин?
İlkel bir boyutu fethetmek için fazla zorlukla karşılaştın öyle değil mi Jasmine?
Ты всегда видел истинный облик Жасмин, да?
Başından beri Jasmine'in gerçek yüzünü görüyordun değil mi?
- Коннор, что Жасмин ест?
- Connor Jasmine ne yiyor?
- Конечно, Жасмин.
- Tabii ki Jasmine.
Впервые, когда ты видишь Жасмин...
Jasmine'i ilk kez görmek.
Это такой особенный день, и как отец Жасмин ты должно быть так горд... - Аж взрываюсь.
Çok özel bir gün ve Jasmine'in babası olarak bundan gurur duyuyor olmalısınız.
- Отец Жасмин!
- Jasmine'in babası!
- Жасмин. Это для пресс-конференции.
- Jasmine ( yasemin çiçeği ) basın toplantısı için.
Хей, все окей. Жасмин сказала мне, что вы помогали переместить ее.
Sorun yok, bana onu taşıdığınızı Jasmine söyledi.
- Что?
- Söyle Jasmine.
Джасмин.
Jasmine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]