English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ J ] / Java

Java translate Turkish

77 parallel translation
Я искал ее везде, я проделал кругосветное путешествие, от Венеции до Явы, от Манильских островов до Анкары, я видел Жанну и Викторию, Венеру и Джоконду.
# Her yerde onu aradım durdum Yedi denize yelken açtım # # Venedik'ten Java'ya Manila'dan Angkor'a # # Jeanne ve Victoria Venus ve Mona Lisa vardı oralarda #
Признайся Ох, признаюсь!
Ron Godalming'den Java'ya tünel kazacak.
НЕ ТЫ!
- Java'ya.
Прокурор сказал, что вы десантировали на Яву с парашютом.
Savcı Java'ya paraşütle indiğinizi söyledi.
Так вы не были в подчинении командования Явы?
Java komutanının emrinde değil miydiniz?
Вы же знаете, что я прибыл на Яву в августе.
Biliyorsunuz ki ; Java'ya Ağustos'ta geldim.
Как вам известно, комендант Явы был пленён в марте.
Yine biliyorsunuz ki ; Java'daki komutan Mart'ta esir alındı.
Подозреваю, они приняли нас за передовой отряд... предстоящего вторжения на Яву.
Sanırım onlar bizim Java'nın muhtemel işgali için bir öncü birlik olduğumuzu sanıyorlardı.
Бравые кракатонцы на восточном побережье Явы страдали так много, так долго.
Cesur Krakatoan'lılar Java'nın doğusunda çok uzun bir süre, çok fazla şeyler feda ettiler.
Удар, это - клыки кабана, сделаны воином с Явы.
Bu, Java'lı bir savaşçının yaptığı yaban domuzu dişinden bir kolye.
Сьюзи, я хочу, чтобы ты сбегала в "Мир Кофе".
Suzy, senden Java World'a gitmeni istiyorum.
- "Мир Кофе" хочет всё мирно урегулировать.
— Java World anlaşmak istiyor.
Смотри, "Мир Кофе".
Bak! Java World. Hey, dinle.
В общем, получив новое указание, Джорж из джунглей отправился знакомиться с городом у залива.
Java yı deneyin... Böylece George şehre doğru yola çıktı.
Чёрный кофе, яванский кофе, мой старый добрый друг мокко.
Çamur, Java, Joe.
У меня есть всё : от африканских дождевых палок до яванских тамтамов...
Afrika yağmur çubuğundan Java tamtamına kadar her şeyim var.
Я и вся банда пьём кофе.
Ben ve arkadaşlarım. Java Joe'da çekildi.
Бали, Ява, Малайзия, Вьетнам - прекрасно.
Bali, Java, Malezya, Vietnam güzeldi.
"Jungle Jawa", он тошнотворно сладкий.
Jungle Java, hasta derecede güzel.
Жёсткое соблюдение гигиены. Игривость Программирование на Java.
"hijyene karşı amansız ilgi,... şakacılık, JAVA appleti oluşturma"?
У нее кофе из Ява Лофт.
Java Loft'tan kahve almış.
И мы будем искать студию йоги рядом с Ява Лофт в районе Канал Стрит.
- Yani Canal Street'te, Java Loft'a yakın Bir yoga stüdyosu arıyoruz.
В пределах пяти кварталов возле Канал стрит есть четыре кофейни Ява Лофт.
Canal Street de 5 blok içersinde toplam - 4 Java Loft var. - Ya yoga stüdyosu?
Я точно знаю, что в Карвере пьют горячий яванский кофе.
Ama hala Carver'dan java kahvesi getirttiklerini biliyorum.
Публика ждёт танго или джаву...
Seyirci tango, java istiyor...
Питекантроп, Пилтдаунский Человек, Песняровский Человек.
Java Adamı, Piltdown Adamı, Manfred Mann.
* Кракатау, на востоке Явы * * никогда не извергает лаву, * * когда гора Святой Елены сердится на тебя *
Java'nın doğusunda, Karakatau Yanardağı Hiç bu kadar kızgın lav fışkırtmamıştı Ama o bile sönük kalıyor St Helen Yanardağı'nın yanında
Нет.
* Java *
Съёмки в действующем вулкане на Яве стали для камер испытанием на износ.
Java'daki aktif volkanı filme çekerken kameralarımız zorlu bir sınavdan geçti.
"Ошибка администратора выбора Java"?
Uygulama seçiminde yetki hatası?
Ошибка администратора выбора Java...
Uygulama seçiminde yetki hatası.
Не так много парней, которые могут программировать на Java и кто стал в школе чемпионом штата по борьбе два года подряд. Зачем ты это спрашиваешь?
Kırılamayan Java tabanlı bir hayalet program yazabilecek çok az insan var ve lisede iki yıl üst üste eyalet güreş şampiyonasını kazanabilen.
– Её королевское высочество, Императрица Индии, Правительница королевства Ява,
Majesteleri, Hindistan İmparatoriçesi Java Krallığı'nın Hakimi...
Похоже, что побеждает кофе "джава чип".
Java Chip aromalı kahve tutacağa benziyor.
Товарищ полковник, разрешите перевезти семью в Джаву.
Yoldaş Albay, ailemi Java'ya götürmeme izin verin.
Здесь недалеко, в Джаве, сделали лагерь для беженцев.
Çok uzağa değil, Java'ya. Orada bir mülteci kampı var.
Диана сказала мне, что ты нашла работу в кофейне, и наверное, из-за этого и того, что ты съезжаешь от нас, у меня чувство, будто моя новая дочка стала совсем взрослой.
Diana bana Java Brew'de yeni bir işe başladığını söyledi. Ve sanırım bir de sen taşınınca yepyeni kızım büyümüş gibi geliyor.
Они познакомились в "Джава Хат" ( прим. кофейня ), около месяца назад занялись бегом трусцой.
Java Hut'ta tanışmışlar, bir ay önce öğle araları koşmaya başlamışlar.
" По заяве Джек-узи, завтречка буду доступИНН.
Jack aracılığıyla yarın java için müsaitim.
Может, встретимся и поговорим?
Konuşmamız gerek. Portland Java'dayız.
Ничего, возьмёте своё в жава, смелей!
Java yapacağımız zaman gelirsiniz.
- Для жава неважно, что слегка...
Java sayesinde şey olabilirsiniz...
Похоже на С + + или Джаву.
C + + veya Java'ya benziyor.
Просто решила выпить немного кофе, прежде чем ад разверзнется передо мной.
Her şey birbirine girmeden önce bir "java" içeceğim.
"Кофе", "Ява" или "Джо".
"Kahve," "Java" veya "Joe."
"Пахнет как Ява."
"Java Kupası."
ќбучалс € на Java и C + +.
Java ve C + + çalıştım matematik klub kartım var, hacker üyeliğim, gazeteci kartım
"Портленд Ява".
Portland Java. Kahve içmeye çıkmıştır.
Да я просто в Джава Джонс.
- Java Jones'a.
ШКОЛА ТАНЦЕВАнна и Анни де Крессак
Java'dan önce vals vardı.
Перейдём к жава!
Java zamanı!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]