English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ J ] / Jensen

Jensen translate Turkish

487 parallel translation
Сэм, Йенссон так напился, что не сможет залезть на шест.
Sam! Sam, Jensen çok sarhoş O direğe tırmanma yarışına katılamaz
Я ищу коммодора Дженсена.
Tuğamiral Jensen'i arıyorum.
Это я.
Jensen benim.
Интересно, что бы сказал старина Дженсен?
İhtiyar Jensen ne derdi acaba?
Мистер Дженсен точно будет.
Özellikle de Bay Jensen'in...
Поэтому пойду прямо к мистеру Дженсену.
Direk olarak Bay Jensen'la görüşmeliyim.
И можешь мне поверить, мистер Дженсен, сидя там, покачиваясь в своём креслице... скажет : " Очень хорошо, Фрэнк.
Ve inan bana, Bay Jensen oturduğu sandalyede geriye doğru sallanıp şöyle diyecek :
Мистер Дженсен?
Bay Jensen?
Когда звонил мистер Дженсен?
Bay Jensen ne zaman aradı?
В любую секунду этот телефон позвонит, и Кларенс Мак-Элхони... скажет мне, что мистер Дженсен хочет, чтобы я завтра утром был у него кабинете... чтобы лично отрубить мне голову!
Her an telefon tekrar çalabilir ve Clarence McElheny Bay Jensen'in yarın sabah beni ofisinde istediğini söyleyebilir böylece kafamı kendi elleriyle koparabilir.
Четыре часа назад на Си-си-эй я был богом Солнца... любимым золотым мальчиком мистера Дженсена, наследником престола.
Dört saat önce CCA'nın güneş tanrısıydım. Bay Jensen'in altın çocuğuydum, veliahdıydım.
Мистер Дженсен недоволен Говардом Билом и не хочет, чтобы он продолжал.
Bay Jensen, Howard Beale konusunda mutlu değil ve devam etmesini istemiyor.
Боже! И не думаю, что Дженсен кого-то собрался увольнять.
Bence Bay Jensen kimseyi kovmayacak.
Мистер Дженсен хочет лично встретиться с Говардом Билом.
Bay Jensen, Howard Beale ile bizzat görüşmek istiyor.
В тот вечер Говард Бил вышел в эфир... проповедовать корпоративную космологию Артура Дженсена.
O akşam Howard Beale, Arthur Jensen'in kurumsal evrenini halka anlatmak için yayına çıktı.
Артур Дженсен лично заинтересован... в "Шоу Говарда Била".
Arthur Jensen, Howard Beale Show'a büyük bir kişisel ilgi gösteriyor.
Может, надо будет показать их Дженсену.
Ben Jensen'i ikna etmek için gerekebilir.
Мистера Дженсена не радует идея убрать Говарда Била из эфира.
Bay Jensen, Howard Beale'i yayından kaldırma fikrini hiç beğenmedi.
Мистер Дженсен считает, что Говард Бил даёт... очень важный посыл народу Америки.
Bay Jensen, Howard Beale'in Amerikan halkına çok önemli mesajlar verdiğini düşünüyor.
Мистер Дженсен полагает, что мы слишком сгущаем краски.
Bay Jensen bizim çok yanlış şeyler düşündüğümüzü söylüyor.
Мистер Дженсен ответил, что ему не нравятся неустойчивые отрасли... и он, со зловещей елейностью в голосе, добавил что... неустойчивость в делах обычно объясняется плохим менеджментом.
Bay Jensen da bu tarz kaygan işlerden hoşlanmadığını ve tatlı sert bir ifadeyle bu kayganlığın genellikle kötü yönetimden kaynakladığını söyledi.
- Да знаем, Герб. Ты сказал, позиция мистера Дженсена насчёт Била непоколебима?
Ve hâlâ Bay Jensen'in kararından taviz vermeyeceğini mi söylüyorsun?
Я Харви Манфредян... сян... джан.
Ben Harvey Manfren... jensen... jen. - Ben...
- Привет, это Молли Дженсон?
- Selam, Molly Jensen ile mi görüşüyorum?
Молли
Molly Jensen.
Маньяк который убил сына Эйслера и задушил Дженсена струной от рояля.
Eisler'ın oğlunu öldüren ve Jensen'ı piano teliyle boğan manyaktan bahsediyoruz.
Дженсена?
Jensen mı?
Дженсона нашли чуть позже в одном сомнительном клубе.
İki saat sonra Jensen da bir eşcinseller sinemasında bulundu.
Этой ночью были убиты двое членов Верховного суда Розенберг и Дженсон.
Dün gece Anayasa Mahkemesinin iki değerli yargıcı Rosenberg ve Jensen... katledildiler.
А почему Дженсон?
Ya Jensen?
И начала искать то, в чем Дженсон и Розенберг были едины.
Jensen ve Rosenberg'in ortak noktasını aradın.
Дженсон защищал права тех, кто проходил по уголовным делам.
Jensen yılmadan Ağır Ceza sanıklarını koruyordu.
У меня есть информация о Розенберге и Дженсоне.
Rosenberg ve Jensen cinayetleri hakkında bilgim var.
Он появился спустя 10 часов, как мы нашли тело Дженсона.
Jensen'in ölüsünün bulunmasından 10 saat sonra gelmiş.
Грэй Грэнтем из "Вашингтон Геральд" сообщает согласно неназванному источнику в Белом доме арабский террорист Камель мог быть убийцей судей Розенберга и Дженсона.
Grantham yarın Washington Herald'da çıkacak yazısında Beyaz Saray'daki kaynaklara göre Ortadoğulu terörist, Khamel Rosenberg ve Jensen'in katili olabilir diyor.
Но почему Дженсон?
Pekiyi ama neden Jensen?
Появилась и вторая помеха. Это Дженсон. У читывая другие факторы, "Дело о пеликанах" должно дойти до суда через 4 года. "
Ayrica kimse Jensen'in istifasını beklemese de, bir de o çekilirse pelikanları devre dışı bırakacak kararın çıkması için gerekli tüm koşullar gerçekleşir. "
Как и копия вашей записки к Симсу У эйкфилду вы предлагаете вашему клиенту убрать Розенберга и Дженсона тем самым укрепить свои позиции в суде.
Sizin tarafınızdan Wakefield'e gönderilmiş bir not. Notta müşterinizin kazançlı çıkacağını yazıyorsunuz olur da Rosenberg ve Jensen yargıçlıktan çekilirlerse.
- Грэй Грэнтем который, как теперь узнали американцы раскрыл убийства Розенберга и Дженсона.
Amerika'da onu tanımayan yok. Yargıçlar Rosenberg ve Jensen'in katillerini ortaya çıkardı.
Знаменитый профессор Оге Крюгер, на прошлой неделе гостил в своем родном городе Скельхой.
"Profesör Aage Krger altı yaşındaki Mary Jensen'e..." "...
Мари Йенсен, мы погребаем твои останки на месте старой часовни госпиталя, и надеемся, что твоя измученная душа, обретет наконец покой.
Mary Jensen, naaşını eski hastahane kilisesi bahçesine defnediyoruz. Umarız acı çeken küçük ruhun huzura kavuşur.
Я, Буллер Харли Друссе, свидетельствую перед Богом и всем миром, что Оге Крюгер убил Мари Йенсен.
Ben, Bulder Hardy Drusse, Aage Krger'in Mary Jensen'i öldürdüğüne Tanrı'nın huzurunda tanıklık ederim.
Я, Йорген Крогсхой, свидетельствую перед Богом и всем миром, что Оге Крюгер убил Мари Йенсен.
Ben, Jørgen Hook, Aage Krger'in Mary Jensen'i öldürdüğüne Tanrı'nın huzurunda tanıklık ederim.
Я, Сигрид Друссе, свидетельствую перед Богом и всем миром, что Оге Крюгер убил Мари Йенсен.
Ben, Sigrid Drusse, Aage Krger'in Mary Jensen'i öldürdüğüne Tanrı'nın huzurunda tanıklık ederim.
Я, Йорген Крогсхой, свидетельствую перед Богом...
Ben, Jørgen Hook, Aage Krger'in Mary Jensen'i öldürdüğüne...
Поговори с Йенсеном. Это техник.
Teknik servisten Jensen'i bul.
Мне нужно поговорить с Йенсеном.
Jensen'le konuşmak istiyorum.
- Это ты Йенсен?
- Jensen sen misin?
Я вошла в контакт с девочкой, по имени Мари Йенсен, которая умерла в 1919 году.
Mary Jensen adında, 1919'da ölmüş bir kızla bağlantı kurdum.
И миссис Дженсон, соседка, сказала, что видела приятеля Сьюзи и другого человека. И был какой-то шум.
Komşu Bayan Jensen sevgiliyi ve bir başka adamı görmüş bir kargaşa duymuş.
Лейтенант Дженсен.
Teğmen Jensen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]