Jerky translate Turkish
27 parallel translation
Эдди был женственным.
maço olarak değil, jerky tarzı. O gerçek bir romantikti.
Джерки?
Jerky ister misin?
Никто не игнорирует Джеки Бурхарт!
Kimse Jerky Backhart'ı reddedemez!
Эй, азиатское вяленое мясо есть?
Baksana, doğu usulü jerky'lerden var mı sende? Anlamadım?
Тебе нравится... вяленое мясо?
Sen Jerky mi seviyorsun?
Тебе нравится вяленое мясо.
Jerky seviyorsun.
Отличная идея, у меня тут диск Jerky Boys.
Bu çok iyi fikir. Bende Jerky Boys var.
Jerky Boys!
Serseri Çocuklar!
Наш ребенок слушал Jerky Boys!
Bebeğimiz Serseri Çocuklar grubunu dinlemiş!
Ты знаешь, Jerky Boys забавные.
Serseri Çocuklar gayet de eğlencelidir.
Jerky Boys не забавные, они ужасные.
Serseri Çocuklar eğlenceli değil, korkunçlar!
Знаешь что, ладно, если ты считаешь, что Jerky Boys не забавные, тогда я не уверен, что хочу растить детей с тобой, ливерные губы.
Madem Serseri Çocuklar'ı eğlenceli bulmuyorsun seninle bir çocuk yetiştirebileceğimden emin değilim, çemçük ağızlı!
Я куплю генератор и запасной генератор, а еще куплю вяленую говядину.
Bir jeneratör alacağım ve bir tane daha alacağım,....... sonrasında beef jerky alacağım.
У них не было вяленого мяса.
Onlarda "jerky" yoktu. *
Окей, как это выходит, что вяленого мяса нет, когда ты ходишь по магазинам?
Tamam, nasıl oluyor da sen alışverişe gittiğinde onlarda sadece "jerky" olmuyor?
Можешь забрать мой паек, но ты не получишь Кало.
Benim "jerky" lerimi senin olsun ama sana Kalo'yu vermeyeceğim.
Вяленое мясо?
- "Jerky" mi?
Да, она сделала это с вяленым мясом.
Evet ve bir "jerky" ile yaptı. *
Неет, вяленое мясо.
Hayır, "beef jerky" ile yaptı.
Вяленое мясо, брелок из кубиков, и твой Глок.
Jerky, hafif zarın ve silahın.
Дам тебе мясо и отдам тебе свой Глок, но ни за что я не отдам тебе мой брелок!
Jerky'i ve silahımı vereceğim ama kesinlikle zarımı vermeyeceğim.
Вы, ребята, злее чем парни с Prank FM
The Jerky Boys'dan daha ahlaksızca davrandınız.
Офицер "Be jerky"?
Ofis memuru "Be jerky?"
Это "Be jerky"
Adım "Be jerky."
О, вы встретили "Be jerky"
Oh, "Be jerky" ile tanışmışsın.
"Знаю, что был придурком *, * jerk - придурок / jerky - вяленое мясо прими салями в качестве извинения."
"Biliyorum şerefsizce bir hareketti bu yüzden salamla özür dilememe izin ver."
Эй, не доедай.
Hey, bitirme o jerky'yi.