English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ J ] / Jetta

Jetta translate Turkish

20 parallel translation
Я остался в доме Йетты Циммерман, и поэтому сбылось пророчество Софи о нашей троице.
Sophie'nin, üçümüz hakkındaki kehanet üçlemesini tamamlamak üzere... Jetta Zimmermann'ın evinde kalmaya devam ettim.
- Ты прощаешься с "Джеттой"?
- Hangi arabayı? Jetta'yı mı?
- Пост четыре, через минуту увидите горничную в серой "Джетте".
Birim Dört, bir dakika içinde hizmetçiyi göreceksin. Gri Jetta. Teknoloji ekibi, olay yeri güvenli.
Позволь мне представиться... девушка, которая водит Фольксваген-Джетта.
Bana izin seni anlatayım. Jetta kızı.
И я предполагаю что это ваша красная джета стоит перед нашими окнами?
Bunu kabul edeceğim. Sanırım dışarıdaki kırmızı Jetta sizin.
Фольксваген Джетта, 1991 года, номерной знак :
'91 model Volkswagen Jetta, plakası :
Объект сел в серебряную Джетту
Hedef şimdi de gümüş bir Jetta'da.
Кокер-спаниель в Джетте.
Jetta'da Cocker Spaniel cinsi.
Извини подруга. Когда ты спала с моим другом в машине моего отца на мой день рождения, Я забил на это.
Eğer en iyi arkadaşımla doğum günümde babamın eski Jetta'sında yatarsan tekmeyi atarım.
Это "джетта".
- İçeride Jetta var.
- "Джетта"!
- Ne? - İçeride Jetta var.
На них ездят только молоденькие красотки!
Sadece genç, seksi kızlar Jetta kullanır.
У меня была "джетта".
- Benim de bir Jetta'm vardı.
Джетта 91го, стоит вон там.
Oradaki'91 model Jetta.
- Фольксваген Джетта 91го.
- 91 model Volkswagen Jetta.
Десять лет назад я ехал в Окленд, чтобы посмотреть игру моей команды, и когда я вышел из стадиона, два фаната Рэйдеров бросали горчицу на крышу моего белого Фольксвагена Джетты.
10 sene önce Oakland'a Chargers * maçını izlemeye gitmiştim, stadyumdan çıktığımda iki Raiders * taraftarı beyaz Jetta'mın önüne hardal döküyordu.
Ты поехал на игру Рэйдеров с ящиком Зимы в багажнике твоей белой Джетты?
Raiders maçına beyaz Jetta'nın arkasında bir kasa Zima ile mi gittin?
Это была... Джетта. Но, о, Бог, я провёл там столько времени.
Bir de Vosvos değil Jetta'ydı ama az mı vakit geçirmiştim onun içinde.
- Я как-то разбил мамину Джетту...
Bir keresinde annemin Jetta'sını çarpmıştım.
- Причём мамина Джетта?
Konumuz annenin Jetta'sı değil!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]