English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ J ] / Jovi

Jovi translate Turkish

110 parallel translation
Возможно, даже четыре луны Юпитера, галилеевы спутники, существовали для того, чтобы помогать в навигации мореплавателям Юпитера.
Jüpiter'in dört uydusu Galile uyduları bile, yön bulmalarına yardım etmiş Jovi okyanuslarında denizcilere rehber olmuş.
Джови, который также известен как Мардук, разрушил Фаэтон, посылающий его терпящего крах к Земле в пламени и произведя огромное наводнение от реки, невидимой прежде.
Marduk olarak da bilinen Jovi onu yeryüzüne fırlatır ve çarpışmayla birlikte Phateon, alevler içinde yok olur Ardından, daha önce benzeri görülmemiş bir sel, alevleri söndürür.
Гендель в "Мессии" и Бон Джови в'Скользи, когда мокрый'!
Händel'in "Mesih" i ve Bon Jovi'nin "Slippery when wet" i.
Да. Я знаю, что я не Джон Бон Джови.
Jon Bon Jovi olmadığımı biliyorum.
Бон Джови, всем. ( название группы )
Herkese, Bon Jovi.
Жги, Джови!
Çal, Jovi.
А звучал тогда самый большой хит Бон Джови "Ты позоришь слово любовь".
Bon Jovi'nin ünlü bir parçasını çalıyordun. 'Aşka kötü bir nam veriyorsun'
"Джон Бон Джови?"
Jon Bob Jovi?
Джон Бон Джови. слишком легко.
Jon Bon Jovi. Çok kolay.
как там, Уилл говорит, сказал Джон Бон Джови :
Onun bana Jon Bon Jovi'nin sözünü söylediği gibi :
Джон Бон Джови, конечно, тоже. Я попробую. Ладно.
Jon Bon Jovi de iyidir ve elimden geleni yaparım.
Ну так... чем занимается Бон Джови?
Eee, söyle bakalım. Bon Jovi ne iş yapar?
Бон Джови заключил крупный контракт со звукозаписывающей компанией?
Bon Jovi sıkı bir kontrat falan mı imzaladı yoksa?
Его зовут не Бон Джови.
Onun adı Bon Jovi değil!
Ну так, как поживает Бон Джови?
Evet, Bon Jovi nasıl bakalım?
Это костюм Бон Джови?
Bon Jovi'nin mi?
Знаю, что ты любишь Бон Джови, так что...
Bon Jovi'yi sevdiğini biliyorum.
Bon Jovi, Scorpions, такого типа.
Bon Jovi, Scorpions gibi şeyler.
Что значит Bon Jovi?
Bon Jovi de nasıl isimmiş?
Одного из участников зовут Бон Джови.
Üyelerinden birinin adi Bon Jovi.
Адам и Бон Джови.
Adam ve Bon Jovi.
И только одного зовут Бон Джови?
Başlarında da Bon Jovi var öyle mi?
Значит, группа называется Бон Джови?
Yani grubun adi da Bon Jovi ha?
Выбирай что-то классическое и вечное, что-то похожее на то, что Кит Ричардс разбивал когда-то, что-то, что заставило бы Джона Бон Джови, дрожать в его кислотных джинсах.
Klasik ve her daim kullanılacak bir tanesini düşünebilirsin. Keith Richards'ın kafalara fırlattığı gibi bir tane olabilir. Jon Bon Jovi'nin yırtık pırtık kotlarının üstünde taşıdığı gibi.
Бон Джови?
Bon Jovi.
Бон Джови рулит... Иногда.
Bon Jovi bazen harikadır.
О чём ты говоришь? Дэннис, ты никогда не был личным сексуальным советчиком Джона Бон Джови!
Dennis, hiçbir zaman Jon Bon Jovi'nin cinsel danışmanı olamayacaksın!
Предлагаю, взять несколько очень хороших историй про Джона Бон Джови, про стигматы и воссоздать.
Bazı güzel hikâyeleri alabileceğimizi düşünüyorum, anlarsınız ya... Jon Bon Jovi, İsa'nın işkence izleri ve onları baştan yaratacağız.
Ты пару дней потусуешься в реабилитационной клинике пока мы начнём обрабатывать Бон Джови.
Biz Jon Bon Jovi işini yürütürken sen de bir kaç gün rehabilitasyon merkezinde takılacaksın.
Должен сказать, я слегка сомневаюсь что вы сможете связаться с Джоном Бон Джови.
Evet, sizin Jon Bon Jovi'yle temasa geçebilmenizle ilgili bazı şüphelerim var.
-... с этим рок-идолом всех девчонок.
-... bir randevu ayarladım. - Bon Jovi mi?
Фрэнк, ты проводишь меня в комнату с людьми Бон Джови.
Bak, Frank, Jovi'nin adamlarıyla bizi bir odada buluşturacaksın, değil mi?
А я уже попаду в одну комнату с самим Бон Джови.
Bizi direk Jovi'nin kendisiyle buluşturacağım.
- Бон Джови.
- Bon Jovi. - Evet,
Мадам, я умираю от очень неизлечимого рака и я бы хотел попросить личный прикроватный концерт у мистера Бон Джови.
Bayan, çok ölümcül bir kanser yüzünden ölmek üzereyim ve Bon Jovi'nin başucumda özel bir konser vermesini talep ediyorum.
- Да. Вся затея с Бон Джови провалилась так что наверное мы просто забьём на воссоздание книги.
Bak, bütün Jovi olayı yattı,... o yüzden sanırım kitap olayını çöpe atıyoruz.
Black Sabbath? Ну не Bon Jovi точно.
Bon Jovi kesinlikle olmaz.
"Бон Джови".
Bon Jovi.
Так я называю Джона Бон Джови -
... Jon Bon Jovi'ye böyle hitap ederim..
Концерт Бон Жови в зале The Garden
Bon Jovi konseri var.
Джон Бон Джови?
- Jon Bon Jovi mi?
Помню, мы подъехали прямо к трапу самолета, как в каком-нибудь клипе Бон Джови.
Bon Jovi klibindeymişim gibi uçağın yanına kadar arabayla giderdik.
Ты смотрел на Бон Джови, а я смотрела на тебя.
Sen Bon Jovi'yi izliyordun, ben de seni.
Джонатан Бон Джови.
Jonathan Bon Jovi.
Прости, Бон Джови?
Pardon, Bon Jovi mi?
- Именно Бон Джови.
- Bon Jovi, tabii. Ya ne sandın?
Прямой репортаж из Сейнт Луиз, Нью Джерси, это новости Джерси, с самым выжным от P-Train и Tan Jovi.
St. Louis, New Jersey'den canlı yayındayız. Sırada Jersey Haberleri var. Sunucularınız P-Train ve Tan Jovi karşınızda.
Как Бон Джови.
Mesela Bon Jovi.
Завтра я уезжаю в Сидней с "Bon Jovi".
Yarın Bon Jovi'yle Sydney'e gidiyorum.
Потому что, если ты пишешь следующую "Разыскивается живым или метрвым",
- Bon Jovi mi?
Бон Джови?
Bon Jovi mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]