Junk translate Turkish
30 parallel translation
Джанку следует подобраться поближе, если он собрался поохотится.
Junk eğer vuracaksan biraz yaklaş.
Джанк знает этих вредителей.
Junk kendi pisliklerini tanır.
Как все идет Джанк?
Nasıl gidiyor Junk?
Watch out for incoming space junk!
Uzay "aletine" dikkat et!
Когда Джанк был ребенком, он упал в туалете... почти утонул.
Aman ne komik, ama asıl komik olmayan şeyin ne olduğunu biliyor musun? Junk daha çocukken, tuvalete düşmüştü neredeyse boğuluyordu.
И каждый квадратный сантиметр нашего дома должен быть защищен для ребенка, или наш малыш закончит как какой-то нарик.
Kurdum, ama tam bir felaketti. Ve evimizin her metre karesinin bebek için elden geçmesi gerekiyor yoksa çocuğumuz Junk gibi olup çıkacak.
Слушай, мы с Квинн уйдем пораньше чтобы подготовить все к танцам, так что Джанк и Ферги придут посидеть с тобой, хорошо?
Dinle, Quinn ve ben dans hazırlıkları için erken çıkmak zorundayız, o yüzden Junk ve Fergie, sana bakmak için gelecek, tamam mı?
Тебе весело с Джанком и Ферги.
Junk ve Fergie ile eğleniyorsun.
Слушай, мне нужно пойти, уладить кое-что, пожалуйста, напомни Квинн остаться здесь пока не придут Джанк и Ферги.
Dinle, gidip bazı günlük işleri halletmem gerekiyor, tamam mı? Lütfen Quinn'e, Junk ve Fergie gelene kadar kalmasını hatırlat.
Она просила передать, что заедет за Джанком и Ферги, так что ты можешь уйти, когда тебе надо.
Sana, kendisinin gidip Junk ve Fergie'yi alacağını, o yüzden de istediğin zaman gidebileceğini söylememi istedi.
Похоже, Джанк и Ферги неплохо справились.
Sanırım Junk ve Fergie, gerçekten de iyi bir iş çıkardılar.
Пожалуйста, только скажи, что не Джанк и Ферги.
Lütfen Junk ve Fergie deme.
Джанк?
Junk?
Я - Джанк.
Ben Junk.
Либо он, либо Джанк / Ферги
Ya o olacak, ya da Junk ve Fergie'den biri.
Man, what's that sunni perv doing checking out my junk anyway?
Bu Sünni pezevenk benden ne istiyor anlamış değilim! ?
I'll take out your junk
Çöpünü atarım
I found a junk guy in Queens who collects vintage radios.
Queens'te klasik radyoları toplayan bir hurdacı buldum.
- Престиж наш. Они ответственны за половину почтовой макулатуры восточного побережья.
Tamam, onlar doğu kıyılarındaki junk maillerin yarısından sorumlular.
Evil _ Junk, geragod, Malice _ Irrhein, nabu _ 7888 pepperminttea, zmeuko, posokhova
Doğukan Alpay
Переводчики : kira _ me, geragod, pepperminttea, Evil _ Junk Grenada, lupus _ girl, Brusya
Doğukan Alpay
Stop swinging at junk.
Şu topu dağlara taşlara atmayı kes.
Переводчики : geragod, zmeuko, kira _ me, Brusya partyfoon, redskin, Refogore, Evil _ Junk pepperminttea
Doğukan Alpay
Нет, мне надо пойти подготовиться. Мы будем играть в игру "Воткни булавку в красавчика"!
Hayır, gidip hazırlanmalıyım. "Pin the Junk on the Hunk" isimli bir oyun oynayağız.
* Сидящая у мусорной кучи *
♪ Sitting in a junk pile ♪
- Я думал, что это спам.
- Ben junk e-posta olduğunu sanıyordum.
Popcorn, junk food... pigeon crap.
Patlamış mısır, abur cubur, güvercin dışkısı.
С чего Вы так интересуетесь мёртвым человеком?
Junk In-sook, burada mısın?
Переводчики : SilverAngel, lifeful, yury2202, Mekano, Marnes, shkiper, Lost, fleer, amig, Invasion, Olegus, Lavrov, Nurik Soffort, Matthiu, maslvi, Evil _ Junk, mrakobes, lacrosse, dimelia, DrKLO, visor, Mostovoi, Vitoff, Namsilat, reandmad, Aplet
Çeviren : eşekherif.
Evil _ Junk, ma6uly
Doğukan Alpay